﷽
Tasnim
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
17 Dhul-Hijjah 1447 AH
|
June 3, 2026, Wednesday
Menu
English
O'zbek
Ўзбек
Русский
English
Home
Surahs
Masdar-o'zak
I'rab al-Qur'an
Al-Mufradat
Search the Qur'an
About us
Home
Surahs
Masdar-o'zak
I'rab al-Qur'an
Al-Mufradat
Search the Qur'an
About us
English
O'zbek
Ўзбек
Русский
English
MASDAR-O'ZAK
ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
و
ه
ي
← Back to letter
ر
View with translations
→
ر ج ع
Used
104
times in the Qur'an
Examples of meanings:
qaytadi, qaytarilasiz, qaytadilar, qaytamiz, qaytganingiz, qaytariladi, yana bir-birlariga qaytishlarida, qaytariladiganingiz, qaytishingiz, qaytadilar
Letter:
ر
The
104
Qur'anic words derived from the masdar-o'zak
ر ج ع
are listed below:
1
Baqara/18
يَرْجِعُونَۙ
Meaning
qaytadi
English:
[they] will not return
2
Baqara/28
تُرْجَعُونَ
Meaning
qaytariladigansingiz
English:
you will be returned
3
Baqara/46
رَاجِعُونَ۟
Meaning
qaytadilar
English:
will return
4
Baqara/156
رَاجِعُونَۜ
Meaning
qaytamiz
English:
will return
5
Baqara/196
رَجَعْتُمْۜ
Meaning
qaytganingiz
English:
you return
6
Baqara/210
تُرْجَعُ
Meaning
qaytariladi
English:
return
7
Baqara/230
يَتَرَاجَعَٓا
Meaning
yana bir-birlariga qaytishlarida
English:
they return to each other
8
Baqara/245
تُرْجَعُونَ
Meaning
qaytariladigansingiz
English:
you will be returned
9
Baqara/281
تُرْجَعُونَ
Meaning
qaytariladiganingiz
English:
you will be brought back
10
Oli Imron/55
مَرْجِعُكُمْ
Meaning
qaytishingiz
English:
(is) your return
11
Oli Imron/72
يَرْجِعُونَۚ
Meaning
qaytadilar
English:
return
12
Oli Imron/83
يُرْجَعُونَ
Meaning
qaytariladilar
English:
they will be returned
13
Oli Imron/109
تُرْجَعُ
Meaning
qaytariladi
English:
will be returned
14
Moida/48
مَرْجِعُكُمْ
Meaning
qaytishi
English:
you will return
15
Moida/105
مَرْجِعُكُمْ
Meaning
qaytishingiz
English:
(is) your return
16
An'om/36
يُرْجَعُونَ
Meaning
qaytariladilar
English:
they will be returned
17
An'om/60
مَرْجِعُكُمْ
Meaning
qaytishingiz
English:
will be your return
18
An'om/108
مَرْجِعُهُمْ
Meaning
qaytishlari
English:
(is) their return
19
An'om/164
مَرْجِعُكُمْ
Meaning
qaytishingiz
English:
(is) your return
20
A'rof/150
رَجَعَ
Meaning
qaytgani
English:
returned
21
A'rof/168
يَرْجِعُونَ
Meaning
qaytadilar
English:
return
22
A'rof/174
يَرْجِعُونَ
Meaning
qaytadilar
English:
return
23
Anfol/44
تُرْجَعُ
Meaning
qaytariladigan bo'ladi
English:
return
24
Tavba/83
رَجَعَكَ
Meaning
seni qaytarsa
English:
Allah returns you
25
Tavba/94
رَجَعْتُمْ
Meaning
qaytib kelganingiz
English:
you (have) returned
26
Tavba/122
رَجَعُٓوا
Meaning
qaytib kelganlari
English:
they return
27
Yunus/4
مَرْجِعُكُمْ
Meaning
qaytishi
English:
(will be) your return
28
Yunus/23
مَرْجِعُكُمْ
Meaning
qaytishingiz
English:
(is) your return
29
Yunus/46
مَرْجِعُهُمْ
Meaning
ularning qaytishi
English:
(is) their return
30
Yunus/56
تُرْجَعُونَ
Meaning
qaytariladigansingiz
English:
you will be returned
31
Yunus/70
مَرْجِعُهُمْ
Meaning
qaytishlari
English:
(is) their return
32
Hud/4
مَرْجِعُكُمْۚ
Meaning
qaytishingiz
English:
(is) your return
33
Hud/34
تُرْجَعُونَۜ
Meaning
qaytariladigansingiz
English:
you will be returned
34
Hud/123
يُرْجَعُ
Meaning
qaytariladi
English:
will be returned
35
Yusuf/46
اَرْجِعُ
Meaning
qaytaman
English:
return
36
Yusuf/50
ارْجِعْ
Meaning
qayt
English:
Return
37
Yusuf/62
يَرْجِعُونَ
Meaning
qaytib turilar
English:
return
38
Yusuf/63
رَجَعُٓوا
Meaning
qaytganlari
English:
they returned
39
Yusuf/81
اِرْجِعُٓوا
Meaning
qaytingiz
English:
Return
40
Maryam/40
يُرْجَعُونَ۟
Meaning
qaytariladilar
English:
they will be returned
41
Toho/40
فَرَجَعْنَاكَ
Meaning
shunday biz seni qaytardik
English:
So We returned you
42
Toho/86
فَرَجَعَ
Meaning
shuning bilan u qaytdi
English:
Then Musa returned
43
Toho/89
يَرْجِعُ
Meaning
qaytolmadi
English:
it (could) return
44
Toho/91
يَرْجِعَ
Meaning
qaytguniga qadar
English:
returns
45
Anbiyo/13
وَارْجِعُٓوا
Meaning
va qaytingiz
English:
but return
46
Anbiyo/35
تُرْجَعُونَ
Meaning
qaytariladigansingiz
English:
you will be returned
47
Anbiyo/58
يَرْجِعُونَ
Meaning
murojaat qiladilar
English:
return
48
Anbiyo/64
فَرَجَعُٓوا
Meaning
qaytdilar
English:
So they returned
49
Anbiyo/93
رَاجِعُونَ۟
Meaning
qaytadilar
English:
(will) return
50
Anbiyo/95
يَرْجِعُونَ
Meaning
yana qaytolmaydilar
English:
will return
51
Haj/76
تُرْجَعُ
Meaning
qaytariladi
English:
return
52
Mu'minun/60
رَاجِعُونَۙ
Meaning
qaytadilar
English:
(will) return
53
Mu'minun/99
ارْجِعُونِۙ
Meaning
meni qaytarib ber
English:
Send me back
54
Mu'minun/115
تُرْجَعُونَ
Meaning
qaytarilamadiganingizni
English:
will be returned
55
Nur/28
ارْجِعُوا
Meaning
qaytinig!
English:
Go back
56
Nur/28
فَارْجِعُوا
Meaning
u holda qaytinig
English:
then go back
57
Nur/64
يُرْجَعُونَ
Meaning
qaytarib olib ketganlarini
English:
they will be returned
58
Naml/28
يَرْجِعُونَ
Meaning
murojaat qilmoqdalar
English:
they return
59
Naml/35
يَرْجِعُ
Meaning
qaytadilar
English:
return
60
Naml/37
اِرْجِعْ
Meaning
qayt (ey)
English:
Return
61
Qosos/39
يُرْجَعُونَ
Meaning
qaytariladigan emasliklarini
English:
will be returned
62
Qosos/70
تُرْجَعُونَ
Meaning
qaytariladiganingiz
English:
you will be returned
63
Qosos/88
تُرْجَعُونَ
Meaning
qaytariladiganingiz
English:
you will be returned
64
Ankabut/8
مَرْجِعُكُمْ
Meaning
qaytishingiz
English:
(is) your return
65
Ankabut/17
تُرْجَعُونَ
Meaning
qaytariladiganingiz
English:
you will be returned
66
Ankabut/57
تُرْجَعُونَ
Meaning
qaytariladiganingiz
English:
you will be returned
67
Rum/11
تُرْجَعُونَ
Meaning
qaytariladiganingiz
English:
you will be returned
68
Rum/41
يَرْجِعُونَ
Meaning
qaytadilar (deb)
English:
return
69
Luqmon/15
مَرْجِعُكُمْ
Meaning
qaytishingiz
English:
(is) your return
70
Luqmon/23
مَرْجِعُهُمْ
Meaning
ularning qaytishlari
English:
(is) their return
71
Sajda/11
تُرْجَعُونَ۟
Meaning
qaytariladiganingiz
English:
you will be returned
72
Sajda/12
فَارْجِعْنَا
Meaning
bizni qaytarib ber
English:
so return us
73
Sajda/21
يَرْجِعُونَ
Meaning
qaytadilar
English:
return
74
Ahzob/13
فَارْجِعُواۚ
Meaning
qaytinig
English:
so return
75
Saba'/31
يَرْجِعُ
Meaning
tashlashlarida
English:
will throw back
76
Fotir/4
تُرْجَعُ
Meaning
qaytariladi
English:
return
77
Yosin/22
تُرْجَعُونَ
Meaning
qaytariladiganingiz
English:
you will be returned
78
Yosin/31
يَرْجِعُونَ
Meaning
bir boshqa qaytmadilar
English:
will not return
79
Yosin/50
يَرْجِعُونَ۟
Meaning
qaytishga
English:
they (can) return
80
Yosin/67
يَرْجِعُونَ۟
Meaning
orqaga qaytishga
English:
return
81
Yosin/83
تُرْجَعُونَ
Meaning
qaytariladiganingiz
English:
you will be returned
82
Soffat/68
مَرْجِعَهُمْ
Meaning
qaytadiganlarining joyi
English:
their return
83
Zumar/7
مَرْجِعُكُمْ
Meaning
qaytishingiz
English:
(is) your return
84
Zumar/44
تُرْجَعُونَ
Meaning
qaytariladiganingiz
English:
you will be returned
85
G'ofir/77
يُرْجَعُونَ
Meaning
qaytariladiganlardir
English:
they will be returned
86
Fussilat/21
تُرْجَعُونَ
Meaning
qaytarilyapsiz
English:
you will be returned
87
Fussilat/50
رُجِعْتُ
Meaning
olib ketilgan bo'lsam ham
English:
I am returned
88
Zuxruf/28
يَرْجِعُونَ
Meaning
qaytadilar (deb)
English:
return
89
Zuxruf/48
يَرْجِعُونَ
Meaning
qaytadilar
English:
return
90
Zuxruf/85
تُرْجَعُونَ
Meaning
qaytariladiganingiz
English:
you will be returned
91
Josiya/15
تُرْجَعُونَ
Meaning
qaytariladiganingiz
English:
you will be returned
92
Ahqof/27
يَرْجِعُونَ
Meaning
qaytadilar
English:
return
93
Qof/3
رَجْعٌ
Meaning
bir qaytarish
English:
(is) a return
94
Voqea/87
تَرْجِعُونَهَٓا
Meaning
uni qaytarib bersenizchi
English:
Bring it back
95
Hadid/5
تُرْجَعُ
Meaning
qaytariladi
English:
will be returned
96
Hadid/13
ارْجِعُوا
Meaning
qaytinig
English:
Go back
97
Mumtahana/10
تَرْجِعُوهُنَّ
Meaning
ularni qaytarmaing
English:
return them
98
Munofiqun/8
رَجَعْنَٓا
Meaning
qaytasak
English:
we return
99
Mulk/3
فَارْجِعِ
Meaning
qaytarib qara
English:
So return
100
Mulk/4
ارْجِعِ
Meaning
qaytarib qara
English:
return
101
Toriq/8
رَجْعِه۪
Meaning
uni yana qaytarishga
English:
return him
102
Toriq/11
الرَّجْعِۙ
Meaning
qaytuvchi
English:
returns
103
Fajr/28
اِرْجِع۪ٓي
Meaning
qayt
English:
Return
104
Alaq/8
الرُّجْعٰىۜ
Meaning
qaytish
English:
(is) the return