﷽
Tasnim
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
17 Зу аль-Хиджа 1447 г.х.
|
3 июня 2026, среда
Меню
Русский
O'zbek
Ўзбек
Русский
English
Главная
Суры
Масдар-узак
Иʿраб Корана
Аль-Муфрадат
Поиск по Корану
О нас
Главная
Суры
Масдар-узак
Иʿраб Корана
Аль-Муфрадат
Поиск по Корану
О нас
Русский
O'zbek
Ўзбек
Русский
English
МАСДАР-УЗАК
ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
و
ه
ي
← Вернуться к букве
ب
Посмотреть с переводами
→
ب ل غ
В Коране употреблён
77
раз
Примеры значений:
yetguncha, yetishganlarida, bitirganini, yetguncha, faqat yetkazishdir, menga kelib yetgan, chiroyli, yetkazdir, yetkazmagan bo'lasan, yetkazishdir
Буква:
ب
Ниже приведены
77
слов из масдар-узак
ب ل غ
, встречающихся в Коране:
1
Baqara/196
يَبْلُغَ
Значение
yetguncha
English:
reaches
2
Baqara/231
فَبَلَغْنَ
Значение
yetishganlarida
English:
and they reach
3
Baqara/232
فَبَلَغْنَ
Значение
yetishganlarida
English:
and they reached
4
Baqara/234
بَلَغْنَ
Значение
bitirganini
English:
they reach
5
Baqara/235
يَبْلُغَ
Значение
yetguncha
English:
reaches
6
Oli Imron/20
الْبَلَاغُۜ
Значение
faqat yetkazishdir
English:
(is) to [the] convey
7
Oli Imron/40
بَلَغَنِيَ
Значение
menga kelib yetgan
English:
has reached me
8
Niso/6
بَلَغُوا
Значение
yetguncha
English:
they reach[ed]
9
Niso/63
بَل۪يغًا
Значение
chiroyli
English:
penetrating
10
Moida/67
بَلِّغْ
Значение
yetkazdir
English:
Convey
11
Moida/67
بَلَّغْتَ
Значение
yetkazmagan bo'lasan
English:
you (have) conveyed
12
Moida/92
الْبَلَاغُ
Значение
yetkazishdir
English:
(is to) convey (the Message)
13
Moida/95
بَالِغَ
Значение
yetkazadi
English:
reaching
14
Moida/99
الْبَلَاغُۜ
Значение
yetkazishdir
English:
the conveyance
15
An'om/19
بَلَغَۜ
Значение
yetishgani
English:
it reaches
16
An'om/128
وَبَلَغْنَٓا
Значение
va yetkazdik
English:
and we have reached
17
An'om/149
الْبَالِغَةُۚ
Значение
ustun bo'lgan
English:
the conclusive
18
An'om/152
يَبْلُغَ
Значение
yetguncha
English:
he reaches
19
A'rof/62
اُبَلِّغُكُمْ
Значение
sizga yetkazayapman
English:
I convey to you
20
A'rof/68
اُبَلِّغُكُمْ
Значение
sizga yetkazayapman
English:
I convey to you
21
A'rof/79
اَبْلَغْتُكُمْ
Значение
men sizga yetkazdim
English:
I have conveyed to you
22
A'rof/93
اَبْلَغْتُكُمْ
Значение
men sizga yetkazdim
English:
I (have) conveyed to you
23
A'rof/135
بَالِغُوهُ
Значение
o'tkazadigan
English:
were to reach [it]
24
Tavba/6
اَبْلِغْهُ
Значение
uni yetkazdir
English:
escort him
25
Hud/57
اَبْلَغْتُكُمْ
Значение
sizga yetkazdim
English:
I have conveyed to you
26
Yusuf/22
بَلَغَ
Значение
yetganda
English:
he reached
27
Ra'd/14
لِيَبْلُغَ
Значение
kelsin deb
English:
to reach
28
Ra'd/14
بِبَالِغِه۪ۜ
Значение
uning og'ziga kelmaydi
English:
reaches it
29
Ra'd/40
الْبَلَاغُ
Значение
faqat yetkazishdir
English:
(is) the conveyance
30
Ibrohim/52
بَلَاغٌ
Значение
bir yetkazishdir
English:
(is) a Message
31
Nahl/7
بَالِغ۪يهِ
Значение
yetmoqda
English:
reach it
32
Nahl/35
الْبَلَاغُ
Значение
yetkazmoq
English:
the conveyance
33
Nahl/82
الْبَلَاغُ
Значение
yetkazishdir
English:
(is) the conveyance
34
Isro/23
يَبْلُغَنَّ
Значение
yetsa
English:
reach
35
Isro/34
يَبْلُغَ
Значение
yetguncha
English:
he reaches
36
Isro/37
تَبْلُغَ
Значение
yetolmaysan
English:
reach
37
Kahf/60
اَبْلُغَ
Значение
yetguncha
English:
I reach
38
Kahf/61
بَلَغَا
Значение
yetguncha
English:
they reached
39
Kahf/76
بَلَغْتَ
Значение
sanga yetib kelgan
English:
you have reached
40
Kahf/82
يَبْلُغَٓا
Значение
ular yetsinlar
English:
they reach
41
Kahf/86
بَلَغَ
Значение
yetdi
English:
he reached
42
Kahf/90
بَلَغَ
Значение
yetdi
English:
he reached
43
Kahf/93
بَلَغَ
Значение
yetdi
English:
he reached
44
Maryam/8
بَلَغْتُ
Значение
men yettim
English:
I have reached
45
Anbiyo/106
لَبَلَاغًا
Значение
albatta bir nasihati
English:
surely is a Message
46
Haj/5
لِتَبْلُغُٓوا
Значение
yetishingiz uchun
English:
that you may reach
47
Nur/54
الْبَلَاغُ
Значение
yetkazmaqdan
English:
the conveyance
48
Nur/58
يَبْلُغُوا
Значение
hali yetmagan
English:
reached
49
Nur/59
بَلَغَ
Значение
yetganlarini
English:
reach
50
Qosos/14
بَلَغَ
Значение
yetganda
English:
he reached
51
Ankabut/18
الْبَلَاغُ
Значение
yetkazishdan
English:
the conveyance
52
Ahzob/10
وَبَلَغَتِ
Значение
va to'xtab qoldi
English:
and reached
53
Ahzob/39
يُبَلِّغُونَ
Значение
yetkazadilar
English:
convey
54
Saba'/45
بَلَغُوا
Значение
yetishmagan
English:
they have attained
55
Yosin/17
الْبَلَاغُ
Значение
yetkazishdan
English:
the conveyance
56
Soffat/102
بَلَغَ
Значение
(bolani) yetguncha
English:
he reached
57
G'ofir/36
اَبْلُغُ
Значение
yetaman
English:
reach
58
G'ofir/56
بِبَالِغ۪يهِۚ
Значение
yetavermaydilar
English:
(can) reach it
59
G'ofir/67
لِتَبْلُغُٓوا
Значение
yetyotganlar uchun
English:
lets you reach
60
G'ofir/67
وَلِتَبْلُغُٓوا
Значение
va yetishganlaringiz uchun
English:
and lets you reach
61
G'ofir/80
وَلِتَبْلُغُوا
Значение
yetasiz
English:
and that you may reach
62
Shuro/48
الْبَلَاغُۜ
Значение
yetkazishdan
English:
the conveyance
63
Ahqof/15
بَلَغَ
Значение
yetganini
English:
he reaches
64
Ahqof/15
وَبَلَغَ
Значение
va yetguncha
English:
and reaches
65
Ahqof/23
وَاُبَلِّغُكُمْ
Значение
va men sizga yetkazib berayapman
English:
and I convey to you
66
Ahqof/35
بَلَاغٌۚ
Значение
(bu) bir yetkazishdir
English:
A notification
67
Fath/25
يَبْلُغَ
Значение
yetmasligiga
English:
reaching
68
Najm/30
مَبْلَغُهُمْ
Значение
ularning yetavera oladiganini
English:
(is) their sum
69
Qamar/5
بَالِغَةٌ
Значение
ustun
English:
perfect
70
Voqea/83
بَلَغَتِ
Значение
(jon) to'xtab qolgan
English:
it reaches
71
Tag'obun/12
الْبَلَاغُ
Значение
yetkazishdir
English:
(is) the conveyance
72
Taloq/2
بَلَغْنَ
Значение
yetgan
English:
they have reached
73
Taloq/3
بَالِغُ
Значение
adoyni bajaragandir
English:
(will) accomplish
74
Qalam/39
بَالِغَةٌ
Значение
davom etadi
English:
reaching
75
Jin/23
بَلَاغًا
Значение
yetkazishdir
English:
(the) notification
76
Jin/28
اَبْلَغُوا
Значение
yetkazganlarini
English:
they have conveyed
77
Qiyomat/26
بَلَغَتِ
Значение
(jon) to'xtaydi
English:
it reaches