﷽
Tasnim
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
17 Зу аль-Хиджа 1447 г.х.
|
3 июня 2026, среда
Меню
Русский
O'zbek
Ўзбек
Русский
English
Главная
Суры
Масдар-узак
Иʿраб Корана
Аль-Муфрадат
Поиск по Корану
О нас
Главная
Суры
Масдар-узак
Иʿраб Корана
Аль-Муфрадат
Поиск по Корану
О нас
Русский
O'zbek
Ўзбек
Русский
English
МАСДАР-УЗАК
ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
و
ه
ي
← Вернуться к букве
ص
Посмотреть с переводами
→
ص ب ح
В Коране употреблён
45
раз
Примеры значений:
(holatiga) keldingiz, shunday bo'ldi, va bo'ldi, ular bo'ladilar, bo'lgandilar, bo'lgandilar, tongni chiqargan, cho'kib qoldilar, va qoldilar, tongdir
Буква:
ص
Ниже приведены
45
слов из масдар-узак
ص ب ح
, встречающихся в Коране:
1
Oli Imron/103
فَاَصْبَحْتُمْ
Значение
(holatiga) keldingiz
English:
then you became
2
Moida/30
فَاَصْبَحَ
Значение
shunday bo'ldi
English:
and became
3
Moida/31
فَاَصْبَحَ
Значение
va bo'ldi
English:
Then he became
4
Moida/52
فَيُصْبِحُوا
Значение
ular bo'ladilar
English:
Then they will become
5
Moida/53
فَاَصْبَحُوا
Значение
bo'lgandilar
English:
and they became
6
Moida/102
اَصْبَحُوا
Значение
bo'lgandilar
English:
they became
7
An'om/96
الْاِصْبَاحِۚ
Значение
tongni chiqargan
English:
(of) the daybreak
8
A'rof/78
فَاَصْبَحُوا
Значение
cho'kib qoldilar
English:
then they became
9
A'rof/91
فَاَصْبَحُوا
Значение
cho'kib qoldilar
English:
then they became
10
Hud/67
فَاَصْبَحُوا
Значение
va qoldilar
English:
then they became
11
Hud/81
الصُّبْحُۜ
Значение
tongdir
English:
(is) morning
12
Hud/81
الصُّبْحُ
Значение
tong
English:
the morning
13
Hud/94
فَاَصْبَحُوا
Значение
va qoldilar
English:
then they became
14
Hijr/66
مُصْبِح۪ينَ
Значение
tongga kiraerlarken
English:
(by) early morning
15
Hijr/83
مُصْبِح۪ينَۙ
Значение
tongga kiraerlarken
English:
(at) early morning
16
Kahf/40
فَتُصْبِحَ
Значение
shunday bo'lib ketadi
English:
then it will become
17
Kahf/41
يُصْبِحَ
Значение
tortiladi
English:
will become
18
Kahf/42
فَاَصْبَحَ
Значение
va boshladi
English:
so he began
19
Kahf/45
فَاَصْبَحَ
Значение
va holatiga bo'lib ketdi
English:
then becomes
20
Haj/63
فَتُصْبِحُ
Значение
shunday bo'ladi
English:
then becomes
21
Mu'minun/40
لَيُصْبِحُنَّ
Значение
ular bo'ladilar
English:
surely they will become
22
Nur/35
اَلْمِصْبَاحُ
Значение
chiroq
English:
the lamp
23
Nur/35
مِصْبَاحٌۜ
Значение
chiroq
English:
(is) a lamp
24
Shu'aro/157
فَاَصْبَحُوا
Значение
lekin bo'ldilar
English:
then they became
25
Qosos/10
وَاَصْبَحَ
Значение
va tonglab qoldi
English:
And became
26
Qosos/18
فَاَصْبَحَ
Значение
tonglab qoldi
English:
In the morning he was
27
Qosos/82
وَاَصْبَحَ
Значение
va boshlashdi
English:
And began
28
Ankabut/37
فَاَصْبَحُوا
Значение
va qoldilar
English:
and they became
29
Rum/17
تُصْبِحُونَ
Значение
tongga yetkaningyiz
English:
you reach the morning
30
Soffat/137
مُصْبِح۪ينَۙ
Значение
tongsekin
English:
(in the) morning
31
Soffat/177
صَبَاحُ
Значение
tongni
English:
(the) morning
32
Fussilat/12
بِمَصَاب۪يحَۗ
Значение
chiroqlar bilan
English:
with lamps
33
Fussilat/23
فَاَصْبَحْتُمْ
Значение
va bo'ldingiz
English:
and you have become
34
Ahqof/25
فَاَصْبَحُوا
Значение
ular shunday holatga keldiki
English:
Then they became (such)
35
Hujurot/6
فَتُصْبِحُوا
Значение
keyin bo'lasiz
English:
then you become
36
Qamar/38
صَبَّحَهُمْ
Значение
tong ularni qo'lga oldi
English:
seized them in the morning
37
Sof/14
فَاَصْبَحُوا
Значение
ular bo'ldilar
English:
and they became
38
Mulk/5
بِمَصَاب۪يحَ
Значение
chiroqlar bilan
English:
with lamps
39
Mulk/30
اَصْبَحَ
Значение
bo'lsa
English:
becomes
40
Qalam/17
مُصْبِح۪ينَۙ
Значение
tong bo'lganida
English:
(in the) morning
41
Qalam/20
فَاَصْبَحَتْ
Значение
(bog') kesib ketildi
English:
So it became
42
Qalam/21
مُصْبِح۪ينَۙ
Значение
tongsekin
English:
(at) morning
43
Muddassir/34
وَالصُّبْحِ
Значение
va tongga
English:
And the morning
44
Takvir/18
وَالصُّبْحِ
Значение
va tongga
English:
And the dawn
45
Odiyot/3
صُبْحًاۙ
Значение
tongsekin
English:
(at) dawn