U sizlarga Oʻzining borligi va birligiga dalolat qiluvchi alomatlarini koʻrsatadi va sizlarga osmondan rizq yog‘diradi. Lekin bu alomatlardan faqat Allohga koʻp tavba qiladigan kishilargina eslatma oladi.
There are 360 verses derived from the masdar-o'zak لَكُم you searched for.
siz uchun, sizga tegishli, sizningcha, sizga, sizni, sizning, siznikdir
Below are those verses with the Arabic text and Uzbek translation.
U sizlarga Oʻzining borligi va birligiga dalolat qiluvchi alomatlarini koʻrsatadi va sizlarga osmondan rizq yog‘diradi. Lekin bu alomatlardan faqat Allohga koʻp tavba qiladigan kishilargina eslatma oladi.
Ey qavmim, bugungi kunda hukmronlik sizniki, Yer yuzida yuzaga chiqib turibsizlar. Agar bizlarga Allohning azobi kelsa, kim bizga yordam beradi?! Firʼavn unga: “Men sizlarga oʻzim oʻylayotgan narsadan boshqani koʻrsatmayman va sizlarni, faqat toʻg‘ri yoʻlga boshlayman”, – dedi.
U kunda sizlar ortga qarab qochasizlar. Biroq sizlar uchun Allohning azobidan saqlab qoluvchi boʻlmaydi. Kimni Alloh zalolatga ketkazsa, bas, unga hidoyat qiluvchi boʻlmaydi.
Boshingizga azob tushganda men sizlarga aytayotgan bu soʻzlarimni eslaysizlar. Men oʻz ishimni Allohga topshiraman. Shubhasiz, Alloh bandalarining qilayotgan ishlarini koʻrib turuvchidir.
Oʻshanda ular doʻzaxda oʻzaro tortishib, zaiflar mutakabbirlarga: “Bizlar dunyoda sizlarga ergashgan edik, endi, sizlar bizlardan doʻzax otashining biror boʻlagini daf qila olasizlarmi?” – deydilar.
Robbingiz: “Menga duo qilinglar, Men sizlarning duolaringizni ijobat qilaman”, – dedi. Albatta, Menga qullik qilishdan kibr qilgan kimsalar yaqinda boʻyinlarini eggan holarida jahannamga kiradilar.
Alloh sizlarga unda orom olishingiz uchun kechani va kasb-kor qilishingiz uchun yorug‘ kunduzni yaratgan Zotdir. Albatta, Alloh odamlarga nisbatan fazlu karam sohibidir. Lekin odamlarning koʻplari shukr qilmaydilar.
Alloh sizlarga hayot kechirishingiz uchun Yerni qarorgoh, osmonni tom qilib qoʻygan Zotdir. U sizlarga turli surat berib, suratlaringizni goʻzal qilgan hamda sizlarni pok narsalardan rizqlantirgan Zotdir. Ana oʻsha Alloh sizning Robbingizdir. Bas, barcha olamlarning Robbisi boʻlgan Alloh barakatli va ulug‘dir.
Alloh sizlar uchun hayvonlardan baʼzilarini ulov sifatida minishlaringiz uchun va baʼzilarini esa soʻyib yeyishlaringiz uchun paydo qildi.
Sizlar uchun ularda koʻp foydalar bordir. Bu hayvonlar ularning ustida koʻngillaringiz istagan ehtiyojlaringizga yetishlaringiz uchun ham yaratilgan. Sizlar quruqlikda oʻsha hayvonlar ustida va dengizlarda esa kemalarda manzillaringizga eltib qoʻyilasizlar.
Dunyo hayotida ham, oxiratda ham biz sizlarning doʻstlaringizmiz. Sizlar uchun jannatda koʻngillaringiz tusagan narsalar va sizlar uchun u joyda istagan narsalaringiz bordir.
Dunyo hayotida ham, oxiratda ham biz sizlarning doʻstlaringizmiz. Sizlar uchun jannatda koʻngillaringiz tusagan narsalar va sizlar uchun u joyda istagan narsalaringiz bordir.
Alloh osmonlar va Yerning ilk yaratuvchisidir. U sizlar uchun oʻzlaringizdan boʻlgan juftlarni yaratdi va chorva hayvonlaridan ham juft-juft qilib yaratdi. U sizlarni oʻsha juftlik asosida koʻpaytiradi. U Zotga oʻxshash biror narsa yoʻqdir. U hamma narsani eshitib turuvchi – Samiʼ va boʻlayotgan ishlarni koʻrib turuvchi – Basir Zotdir.
Ey iymon keltirganlar, Alloh sizlar uchun din qilib Nuhga buyurgan narsani va Biz siz Muhammadga vahiy qilgan narsani, shuningdek, Biz Ibrohim, Muso va Iso payg‘ambarlarga buyurgan narsani shariat qildi va: “Dinni barpo qilinglar va unda firqalarga ajralmanglar”, – dedi. Ey Muhammad, mushriklarga siz unga daʼvat qilayotgan narsa og‘irlik qildi. Alloh dinga Oʻzi xohlagan kishilarni tanlab oladi va Oʻziga tavba qiluvchi kishilarni hidoyat qiladi.
Bas, ey Muhammad shuning uchun ham siz oʻzingizga buyurilganidek daʼvat qiling va toʻg‘ri yoʻlda boʻling hamda ularning havoyi nafslariga ergashmang. Ularga: “Men Alloh nozil qilgan kitobga iymon keltirdim va sizlarning oʻrtangizda adolatli boʻlishga buyurildim. Alloh bizning ham Robbimiz, sizning ham Robbingizdir. Bizning amallarimiz oʻzimizga, sizlarning amallaringiz esa oʻzingizgadir. Bizlar bilan sizlarning oʻrtangizda janjalga oʻrin yoʻqdir. Alloh qiyomatda barchamizni bir oraga jamlaydi va qaytib borish faqat Uning Oʻzigadir”, deb – ayting.
Sizlar yer yuzida Allohni ojiz qoldiruvchi emassizlar. Sizlar uchun Allohdan boshqa biror doʻst ham, yordamchi ham yoʻqdir.
Ey insonlar, Alloh tomonidan hech ortga qaytarib boʻlmaydigan bir kun kelib qolishidan oldin Robbingizning amrlariga ijobat itoat qilinglar. U kunda sizlar uchun panoh boʻlmaydi. Sizlar uchun qilib oʻtgan ishlaringizni inkor qilish imkoni ham boʻlmaydi.
Ey insonlar, Alloh tomonidan hech ortga qaytarib boʻlmaydigan bir kun kelib qolishidan oldin Robbingizning amrlariga ijobat itoat qilinglar. U kunda sizlar uchun panoh boʻlmaydi. Sizlar uchun qilib oʻtgan ishlaringizni inkor qilish imkoni ham boʻlmaydi.
Oʻsha Zot sizlar uchun yerni beshik qilib qoʻygan va safarlaringizda koʻzlagan manzillaringizga yoʻl topishingiz uchun unda turli yoʻllarni paydo qildi.
Oʻsha Zot sizlar uchun yerni beshik qilib qoʻygan va safarlaringizda koʻzlagan manzillaringizga yoʻl topishingiz uchun unda turli yoʻllarni paydo qildi.