Musulmonlarni oladigan koʻplab oʻljalar bilan ham mukofotladi. Alloh izzati ulug‘ – Aziz va hikmat egasi boʻlgan – Hakim Zotdir.
От искомого вами масдар-узак ك و ن образовано 1390 аятов.
bo'lganlaridan, bo'lganlardan, bo'lsangiz, siz bo'lganingizda, bo'lganingiz, va bo'ldi, bo'lasiz, bo'lgan joylari, va bo'lmang, edilar
Ниже приведены эти аяты с арабским текстом и узбекским переводом.
Musulmonlarni oladigan koʻplab oʻljalar bilan ham mukofotladi. Alloh izzati ulug‘ – Aziz va hikmat egasi boʻlgan – Hakim Zotdir.
Ey moʻminlar, Alloh sizlarga oʻzingiz oladigan koʻpgina oʻljalarni vaʼda qildi. Mana bu Xaybar jangidagi oʻljalarni esa tezlatib berdi va dushman odamlarning qoʻllarini sizlarga ziyon berishdan toʻsib qoʻydi. Boʻlib oʻtgan voqealar moʻminlarga ibrat boʻlishi va Alloh sizlarni toʻg‘ri yoʻlga hidoyat qilishi uchundur.
Yana sizlar hali qodir boʻlmagan boshqa oʻljalar ham borki, Alloh ularni oʻljalaringiz ekanini Oʻz ilmi bilan ihota qilib qoʻygandir. Alloh barcha narsaga qodir Zotdir.
U Zot Makkaning ichida sizlarni u mushriklarining ustiga g‘olib qilganidan keyin ularning qoʻllarini sizlardan, sizlarning qoʻllaringizni ulardan toʻsib, sulh qildirgandir. Alloh qilayotgan barcha ishlaringizni koʻrib turuvchidir.
Oʻshanda kufr keltirgan kimsalar qalblariga qiziqqonlikni – johiliyat qiziqqonligini joylaganlarida, Alloh Oʻz payg‘ambarining va moʻminlarning ustiga xotirjamligini tushirdi. Hamda ularga taqvo kalimasini lozim koʻrdi. Ular oʻsha taqvo kalimasiga juda haqli va loyiq edilar. Alloh barcha narsani biluvchi Zotdir.
Oʻshanda kufr keltirgan kimsalar qalblariga qiziqqonlikni – johiliyat qiziqqonligini joylaganlarida, Alloh Oʻz payg‘ambarining va moʻminlarning ustiga xotirjamligini tushirdi. Hamda ularga taqvo kalimasini lozim koʻrdi. Ular oʻsha taqvo kalimasiga juda haqli va loyiq edilar. Alloh barcha narsani biluvchi Zotdir.
Agar ular, to oʻzingiz ularning oldiga chiqquningizgacha, sabr qilganlarida, albatta, oʻzlari uchun yaxshi boʻlar edi. Alloh gunohlarni kechiruvchi – G‘ofur va marhamati keng boʻlgan – Rahim Zotdir.
Ey iymon keltirgan kimsalar, sizlardan boʻlgan bir qavm boshqa bir moʻmin qavmni masxara qilmasin. Ehtimolki, masxara qilingan qavm ulardan yaxshiroq boʻlsalar. Yana sizlardan boʻlgan ayollar ham boshqa ayollarni masxara qilmasinlar. Ehtimolki, masxara qilingan ayollar ulardan yaxshiroq boʻlsalar. Bir-birlaringizni mazax qilmanglar va bir-birlaringizni laqablar bilan atamanglar. Iymondan keyin fosiqlik ismi naqadar yomondir! Kimki tavba qilmasa, bas, aynan oʻshalar zolimlardir.
Ey iymon keltirgan kimsalar, sizlardan boʻlgan bir qavm boshqa bir moʻmin qavmni masxara qilmasin. Ehtimolki, masxara qilingan qavm ulardan yaxshiroq boʻlsalar. Yana sizlardan boʻlgan ayollar ham boshqa ayollarni masxara qilmasinlar. Ehtimolki, masxara qilingan ayollar ulardan yaxshiroq boʻlsalar. Bir-birlaringizni mazax qilmanglar va bir-birlaringizni laqablar bilan atamanglar. Iymondan keyin fosiqlik ismi naqadar yomondir! Kimki tavba qilmasa, bas, aynan oʻshalar zolimlardir.
Ular sizga Islomga kirganlarini minnat qiladilar. Ularga: “Sizlar menga musulmon boʻlganingizni minnat qilmanglar. Balki agar iymoningizda sodiq boʻlsangiz, bilinglarki, Alloh sizlarni iymonga hidoyat qilganini minnat qiladi”, – deb ayting.
Bizlar oʻlib, tuproqqa aylanganimizda yana qayta tirilamizmi?! Bu juda aqldan uzoq qaytishdir!
Mana jon chiqish paytidagi oʻlim mastligi haqiqatan yetib keldi. Ey inson, bu oʻlim sen undan qochib yurgan narsadir.
Ey inson, sen bu dahshatli kunda g‘aflatda eding. Bas, Biz sendan koʻzingdagi pardangni ochib yubordik. Endi, bugun koʻzing juda oʻtkirdir.
Kofirning yaqini boʻlgan shayton: “Ey Robbimiz, uni men tug‘yonga solganim yoʻq, lekin uning oʻzi haq yoʻldan uzoq zalolatda edi”, – deydi.
Albatta, bunda ochiq qalb egasi boʻlgan yoki oʻzi hozir boʻlib, quloq tutgan kishi uchun eslatma bordir.
Jarchi Isrofil farishta yaqin bir makondan turib nido qiladigan kunda unga quloq tuting.
Oʻshanda ularga: “Sinovingizni totinglar! Sizlar dunyoda ekaningizda uni shoshtirgan narsa mana shudir!” – deyiladi.
Robbilari ularga ato etgan narsalarni olgan hollarida boʻladilar. Zero, ular bundan ilgari dunyoda yaxshi ishlarni qiluvchi edilar.
Ular tunning ozgina qismida uxlar edilar.
Bas, Biz u yerdagi moʻminlardan boʻlgan kishilarni chiqarib yubordik.