﷽
Tasnim
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1447 йил 18 зулҳижжа
|
2026 йил 4 июн, пайшанба
Меню
Ўзбек
O'zbek
Ўзбек
Русский
English
Асосий саҳифа
Суралар
Масдар-ўзак
Эъроб-ул Қуръон
Ал-Муфрадот
Қуръондан қидириш
Биз ҳақимизда
Асосий саҳифа
Суралар
Масдар-ўзак
Эъроб-ул Қуръон
Ал-Муфрадот
Қуръондан қидириш
Биз ҳақимизда
Ўзбек
O'zbek
Ўзбек
Русский
English
МАСДАР-ЎЗАК
ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
و
ه
ي
←
ظ
ҳарфига қайтиш
Таржималари билан бирга кўриш
→
ظ ل م
Қуръонда
315
марта ишлатилган
Маънолардан намуналар:
zulmatlar, qorong'ulik cho'kkanda, zolimlar-, zolim edingiz, zulm qildingiz, bizga zulm qilmoqda, zulm qilmoqdalar, zolimlar, zulm qilganlarning, zolimlar sifatida
Ҳарф:
ظ
ظ ل م
масдар-ўзагининг Қуръонда келган
315
та сўзи қуйида келтирилган:
1
Baqara/17
ظُلُمَاتٍ
Маъноси
zulmatlar
English:
darkness[es]
2
Baqara/19
ظُلُمَاتٌ
Маъноси
zulmatlar
English:
darkness[es]
3
Baqara/20
اَظْلَمَ
Маъноси
qorong'ulik cho'kkanda
English:
it darkens
4
Baqara/35
الظَّالِم۪ينَ
Маъноси
zolimlar-
English:
the wrongdoers
5
Baqara/51
ظَالِمُونَ
Маъноси
zolim edingiz
English:
(were) wrongdoers
6
Baqara/54
ظَلَمْتُمْ
Маъноси
zulm qildingiz
English:
[you] have wronged
7
Baqara/57
ظَلَمُونَا
Маъноси
bizga zulm qilmoqda
English:
they wronged Us
8
Baqara/57
يَظْلِمُونَ
Маъноси
zulm qilmoqdalar
English:
doing wrong
9
Baqara/59
ظَلَمُوا
Маъноси
zolimlar
English:
wronged
10
Baqara/59
ظَلَمُوا
Маъноси
zulm qilganlarning
English:
wronged
11
Baqara/92
ظَالِمُونَ
Маъноси
zolimlar sifatida
English:
(were) wrongdoers
12
Baqara/95
بِالظَّالِم۪ينَ
Маъноси
zolimlarni
English:
of the wrongdoers
13
Baqara/114
اَظْلَمُ
Маъноси
ko'proq zolim
English:
(is) moreunjust
14
Baqara/124
الظَّالِم۪ينَ
Маъноси
zolimlardan
English:
(to) thewrongdoers
15
Baqara/140
اَظْلَمُ
Маъноси
ko'proq zolim
English:
(is) moreunjust
16
Baqara/145
الظَّالِم۪ينَۢ
Маъноси
zolimlar-
English:
the wrongdoers
17
Baqara/150
ظَلَمُوا
Маъноси
zolim bo'lgan
English:
wronged
18
Baqara/165
ظَلَمُٓوا
Маъноси
zulm qiluvchilar
English:
wronged
19
Baqara/193
الظَّالِم۪ينَ
Маъноси
zolimlar-
English:
the oppressors
20
Baqara/229
الظَّالِمُونَ
Маъноси
zolimlardir
English:
(are) thewrongdoers
21
Baqara/231
ظَلَمَ
Маъноси
zulm qilgan
English:
he wronged
22
Baqara/246
بِالظَّالِم۪ينَ
Маъноси
zolimlarni
English:
of the wrongdoers
23
Baqara/254
الظَّالِمُونَ
Маъноси
zolimlarning
English:
(are) thewrongdoers
24
Baqara/257
الظُّلُمَاتِ
Маъноси
zulmatlar-
English:
[the] darkness
25
Baqara/257
الظُّلُمَاتِۜ
Маъноси
zulmatlarga
English:
[the] darkness
26
Baqara/258
الظَّالِم۪ينَۚ
Маъноси
zolim
English:
(who are) [the]wrongdoers
27
Baqara/270
لِلظَّالِم۪ينَ
Маъноси
zolimlar uchun
English:
for the wrongdoers
28
Baqara/272
تُظْلَمُونَ
Маъноси
sizga zulm qilishtirilmaysiz
English:
be wronged
29
Baqara/279
تَظْلِمُونَ
Маъноси
hech qanday zulm qilmaysiz
English:
wrong
30
Baqara/279
تُظْلَمُونَ
Маъноси
hech qanday zulmga uchratirilmaysiz
English:
you will be wronged
31
Baqara/281
يُظْلَمُونَ۟
Маъноси
zulm qilishtirilmaydi
English:
will be wronged
32
Oli Imron/25
يُظْلَمُونَ
Маъноси
zulmga uchratirilmaganligi
English:
be wronged
33
Oli Imron/57
الظَّالِم۪ينَ
Маъноси
zolimlarni
English:
the wrongdoers
34
Oli Imron/86
الظَّالِم۪ينَ
Маъноси
zolim
English:
[the] wrongdoers
35
Oli Imron/94
الظَّالِمُونَ
Маъноси
zolimlardir
English:
(are) thewrongdoers
36
Oli Imron/108
ظُلْمًا
Маъноси
zulm qilmoq
English:
injustice
37
Oli Imron/117
ظَلَمُٓوا
Маъноси
zulm qilgan
English:
who wronged
38
Oli Imron/117
ظَلَمَهُمُ
Маъноси
ularga zulm qilmadi
English:
(has) wrongedthem
39
Oli Imron/117
يَظْلِمُونَ
Маъноси
zulm qilmayotirdi
English:
they wronged
40
Oli Imron/128
ظَالِمُونَ
Маъноси
zolimlardir
English:
(are) wrongdoers
41
Oli Imron/135
ظَلَمُٓوا
Маъноси
zulm qilganlari
English:
wronged
42
Oli Imron/140
الظَّالِم۪ينَۙ
Маъноси
zolimlarni
English:
the wrongdoers
43
Oli Imron/151
الظَّالِم۪ينَ
Маъноси
zolimlarning
English:
[of] the wrongdoers
44
Oli Imron/161
يُظْلَمُونَ
Маъноси
hech qanday zulmga uchratirilmaydilar
English:
be wronged
45
Oli Imron/182
بِظَلَّامٍ
Маъноси
zulm qiluvchi
English:
unjust
46
Oli Imron/192
لِلظَّالِم۪ينَ
Маъноси
zolimlarning
English:
for the wrongdoers
47
Niso/10
ظُلْمًا
Маъноси
zulm bilan
English:
wrongfully
48
Niso/30
وَظُلْمًا
Маъноси
va zulm bilan
English:
and injustice
49
Niso/40
يَظْلِمُ
Маъноси
zulm qilmaydi
English:
wrong
50
Niso/49
يُظْلَمُونَ
Маъноси
ularga zulm qilishtirilmaydi
English:
they will be wronged
51
Niso/64
ظَلَمُٓوا
Маъноси
zulm qilganlarini
English:
they wronged
52
Niso/75
الظَّالِمِ
Маъноси
zolim
English:
[the] oppressor(s)
53
Niso/77
تُظْلَمُونَ
Маъноси
sizga zulm qilinmaydi
English:
you will be wronged
54
Niso/97
ظَالِم۪ٓي
Маъноси
zulm qilgan kishilarga
English:
(while) they(were)
55
Niso/110
يَظْلِمْ
Маъноси
zulm qilsa
English:
wrongs
56
Niso/124
يُظْلَمُونَ
Маъноси
va zulmga uchratilmaydular
English:
they will be wronged
57
Niso/148
ظُلِمَۜ
Маъноси
zulmga uchragan
English:
has been wronged
58
Niso/153
بِظُلْمِهِمْۚ
Маъноси
zulmlaridan sababli
English:
for their wrongdoing
59
Niso/160
فَبِظُلْمٍ
Маъноси
zulmlaridan sababli
English:
Then for (the) wrongdoing
60
Niso/168
وَظَلَمُوا
Маъноси
va zulm qilganlar
English:
and did wrong
61
Moida/16
الظُّلُمَاتِ
Маъноси
zulmatlar-
English:
the darknessess
62
Moida/29
الظَّالِم۪ينَۚ
Маъноси
zolimlarning
English:
(of) thewrong-doers
63
Moida/39
ظُلْمِه۪
Маъноси
qilgan zulmidan
English:
his wrongdoing
64
Moida/45
الظَّالِمُونَ
Маъноси
zolimlardir
English:
(are) thewrongdoers
65
Moida/51
الظَّالِم۪ينَ
Маъноси
zolim
English:
the wrongdoing
66
Moida/72
لِلظَّالِم۪ينَ
Маъноси
zolimlarning
English:
for the wrongdoers
67
Moida/107
الظَّالِم۪ينَ
Маъноси
zolimlardan
English:
the wrongdoers
68
An'om/1
الظُّلُمَاتِ
Маъноси
zulmatlar
English:
the darkness[es]
69
An'om/21
اَظْلَمُ
Маъноси
ko'proq zolim
English:
(is) moreunjust
70
An'om/21
الظَّالِمُونَ
Маъноси
zolimlar
English:
the wrongdoers
71
An'om/33
الظَّالِم۪ينَ
Маъноси
o zolimlar
English:
the wrongdoers
72
An'om/39
الظُّلُمَاتِۜ
Маъноси
zulmatlar
English:
the darkness[es]
73
An'om/45
ظَلَمُواۜ
Маъноси
zulm qilmoqda edi
English:
did wrong
74
An'om/47
الظَّالِمُونَ
Маъноси
zolim
English:
the wrongdoers
75
An'om/52
الظَّالِم۪ينَ
Маъноси
zolimlar-
English:
the wrongdoers
76
An'om/58
بِالظَّالِم۪ينَ
Маъноси
zolimlarni
English:
of the wrongdoers
77
An'om/59
ظُلُمَاتِ
Маъноси
zulmatlarni
English:
the darkness[es]
78
An'om/63
ظُلُمَاتِ
Маъноси
zulmatlarni-
English:
darkness[es]
79
An'om/68
الظَّالِم۪ينَ
Маъноси
zolimlar
English:
the wrongdoers
80
An'om/82
بِظُلْمٍ
Маъноси
bir zulmga
English:
with wrong
81
An'om/93
اَظْلَمُ
Маъноси
ko'proq zolim
English:
(is) moreunjust
82
An'om/93
الظَّالِمُونَ
Маъноси
zolimlarni
English:
the wrongdoers
83
An'om/97
ظُلُمَاتِ
Маъноси
zulmatlarlida
English:
the darkness[es]
84
An'om/122
الظُّلُمَاتِ
Маъноси
zulmatlar
English:
the darknesses
85
An'om/129
الظَّالِم۪ينَ
Маъноси
zolimlarning
English:
the wrongdoers
86
An'om/131
بِظُلْمٍ
Маъноси
zulm bilan
English:
for (their) wrongdoing
87
An'om/135
الظَّالِمُونَ
Маъноси
Zolimlar
English:
the wrongdoers
88
An'om/144
اَظْلَمُ
Маъноси
ko'proq zolim
English:
(is) moreunjust
89
An'om/144
الظَّالِم۪ينَ۟
Маъноси
zolim
English:
the wrongdoing
90
An'om/157
اَظْلَمُ
Маъноси
ko'proq zolim
English:
(is) moreunjust
91
An'om/160
يُظْلَمُونَ
Маъноси
zulmga uchratilmaydular
English:
(be) wronged
92
A'rof/5
ظَالِم۪ينَ
Маъноси
zolim edik
English:
wrongdoers
93
A'rof/9
يَظْلِمُونَ
Маъноси
zulm qilishlaridan
English:
(doing) injustice
94
A'rof/19
الظَّالِم۪ينَ
Маъноси
zolimlar-
English:
the wrongdoers
95
A'rof/23
ظَلَمْنَٓا
Маъноси
biz zulm qildik
English:
we have wronged
96
A'rof/37
اَظْلَمُ
Маъноси
ko'proq zolim
English:
(is) moreunjust
97
A'rof/41
الظَّالِم۪ينَ
Маъноси
zolimlarni
English:
the wrongdoers
98
A'rof/44
الظَّالِم۪ينَۙ
Маъноси
zolimlarning
English:
the wrongdoers
99
A'rof/47
الظَّالِم۪ينَ۟
Маъноси
zolim
English:
the wrongdoers
100
A'rof/103
فَظَلَمُوا
Маъноси
zulm qildiler
English:
But they were unjust
101
A'rof/148
ظَالِم۪ينَ
Маъноси
zolimlar(dan)
English:
wrongdoers
102
A'rof/150
الظَّالِم۪ينَ
Маъноси
zolim
English:
(who are) wrongdoing
103
A'rof/160
ظَلَمُونَا
Маъноси
ular bizga zulm qilmadi
English:
they wronged Us
104
A'rof/160
يَظْلِمُونَ
Маъноси
zulm qilmayotgan edilar
English:
doing wrong
105
A'rof/162
ظَلَمُوا
Маъноси
zulm qilgan(lar)
English:
wronged
106
A'rof/162
يَظْلِمُونَ۟
Маъноси
zulm
English:
doing wrong
107
A'rof/165
ظَلَمُوا
Маъноси
zulm qilgan(larni)
English:
wronged
108
A'rof/177
يَظْلِمُونَ
Маъноси
zulm qilmoqda
English:
wrong
109
Anfol/25
ظَلَمُوا
Маъноси
zulm qilganlarga
English:
do wrong
110
Anfol/51
بِظَلَّامٍ
Маъноси
zulm qiluvchi
English:
unjust
111
Anfol/54
ظَالِم۪ينَ
Маъноси
zulm qiluvchilar edi
English:
wrongdoers
112
Anfol/60
تُظْلَمُونَ
Маъноси
hech qanday zulmga uchratilmaysiz
English:
be wronged
113
Tavba/19
الظَّالِم۪ينَۢ
Маъноси
zolimlar
English:
the wrongdoers
114
Tavba/23
الظَّالِمُونَ
Маъноси
zolimlar
English:
(are) thewrongdoers
115
Tavba/36
تَظْلِمُوا
Маъноси
zulm qilmang
English:
wrong
116
Tavba/47
بِالظَّالِم۪ينَ
Маъноси
zolimlarni
English:
of the wrongdoers
117
Tavba/70
لِيَظْلِمَهُمْ
Маъноси
ularga zulm qilmoqda
English:
to wrong them
118
Tavba/70
يَظْلِمُونَ
Маъноси
zulm qilmayotgan edilar
English:
doing wrong
119
Tavba/109
الظَّالِم۪ينَ
Маъноси
zolimlar
English:
the wrongdoing people
120
Yunus/13
ظَلَمُواۙ
Маъноси
zulm qilganliklaridan
English:
they wronged
121
Yunus/17
اَظْلَمُ
Маъноси
ko'proq zolim
English:
(is) morewrong
122
Yunus/27
مُظْلِمًاۜ
Маъноси
qora qorong'ulik
English:
the darkness (of) night
123
Yunus/39
الظَّالِم۪ينَ
Маъноси
zolimlarning
English:
(of) thewrongdoers
124
Yunus/44
يَظْلِمُ
Маъноси
zulm qilmaydi
English:
wrong
125
Yunus/44
يَظْلِمُونَ
Маъноси
zulm qiladi
English:
wrong themselves
126
Yunus/47
يُظْلَمُونَ
Маъноси
zulmga uchratilmaydil
English:
be wronged
127
Yunus/52
ظَلَمُوا
Маъноси
zulm qilgan(larga)
English:
wronged
128
Yunus/54
ظَلَمَتْ
Маъноси
zulm qilgan
English:
(that) wronged
129
Yunus/54
يُظْلَمُونَ
Маъноси
zulmga uchratilmaydil
English:
(be) wronged
130
Yunus/85
الظَّالِم۪ينَۙ
Маъноси
zolimlar
English:
the wrongdoers
131
Yunus/106
الظَّالِم۪ينَ
Маъноси
zolimlardan bo'lib qolasiz
English:
the wrongdoers
132
Hud/18
اَظْلَمُ
Маъноси
ko'proq zolim
English:
(is) moreunjust
133
Hud/18
الظَّالِم۪ينَۙ
Маъноси
zolimlarning
English:
the wrongdoers
134
Hud/31
الظَّالِم۪ينَ
Маъноси
zulm qilgan
English:
the wrongdoers
135
Hud/37
ظَلَمُواۚ
Маъноси
zulm qilgan(lar)
English:
wronged
136
Hud/44
الظَّالِم۪ينَ
Маъноси
zolimlar
English:
the wrongdoers
137
Hud/67
ظَلَمُوا
Маъноси
zulm qilgan(larni)
English:
wronged
138
Hud/83
الظَّالِم۪ينَ
Маъноси
zolimlar-
English:
the wrongdoers
139
Hud/94
ظَلَمُوا
Маъноси
zulm qilgan(larni)
English:
wronged
140
Hud/101
ظَلَمْنَاهُمْ
Маъноси
biz ularga zulm qilmadik
English:
We wronged them
141
Hud/101
ظَلَمُٓوا
Маъноси
ular zulm qildiler
English:
they wronged
142
Hud/102
ظَالِمَةٌۜ
Маъноси
zulm qilgan
English:
(are) doingwrong
143
Hud/113
ظَلَمُوا
Маъноси
zulm qilgan(larga)
English:
do wrong
144
Hud/116
ظَلَمُوا
Маъноси
zulm qilganlar
English:
did wrong
145
Hud/117
بِظُلْمٍ
Маъноси
zulm bilan
English:
unjustly
146
Yusuf/23
الظَّالِمُونَ
Маъноси
zolimlar
English:
the wrongdoers
147
Yusuf/75
الظَّالِم۪ينَ
Маъноси
zolimlarni
English:
the wrongdoers
148
Yusuf/79
لَظَالِمُونَ۟
Маъноси
zulm qilganlar (bo'lamiz)
English:
surely (would be) wrongdoers
149
Ra'd/6
ظُلْمِهِمْۚ
Маъноси
zulmlariga
English:
their wrongdoing
150
Ra'd/16
الظُّلُمَاتُ
Маъноси
qorong'uliklar
English:
the darkness[es]
151
Ibrohim/1
الظُّلُمَاتِ
Маъноси
qorong'uliklar-
English:
the darkness[es]
152
Ibrohim/5
الظُّلُمَاتِ
Маъноси
qorong'uliklar-
English:
the darkness[es]
153
Ibrohim/13
الظَّالِم۪ينَۙ
Маъноси
zolimlarni
English:
the wrongdoers
154
Ibrohim/22
الظَّالِم۪ينَ
Маъноси
zolimlar
English:
the wrongdoers
155
Ibrohim/27
الظَّالِم۪ينَ
Маъноси
zolimlarni
English:
the wrongdoers
156
Ibrohim/34
لَظَلُومٌ
Маъноси
ko'p zulm qiladirlar
English:
(is) surelyunjust
157
Ibrohim/42
الظَّالِمُونَۜ
Маъноси
zolimlarning
English:
the wrongdoers
158
Ibrohim/44
ظَلَمُوا
Маъноси
zolimlarning
English:
did wrong
159
Ibrohim/45
ظَلَمُٓوا
Маъноси
zulm qilgan(larning)
English:
wronged
160
Hijr/78
لَظَالِم۪ينَۙ
Маъноси
zolim kishilar
English:
surely wrongdoers
161
Nahl/28
ظَالِم۪ٓي
Маъноси
zulm qilayotganda
English:
(while) wronging
162
Nahl/33
ظَلَمَهُمُ
Маъноси
ularga zulm qilmadi
English:
wronged them
163
Nahl/33
يَظْلِمُونَ
Маъноси
zulm qilmayotgan ediler
English:
wronging
164
Nahl/41
ظُلِمُوا
Маъноси
o'zlariga zulm qilingandan keyin
English:
they were wronged
165
Nahl/61
بِظُلْمِهِمْ
Маъноси
qilgan (har) zulmlarini bilan
English:
for their wrongdoing
166
Nahl/85
ظَلَمُوا
Маъноси
zulm qilganlar
English:
wronged
167
Nahl/111
يُظْلَمُونَ
Маъноси
zulm qilinmaydi
English:
be wronged
168
Nahl/113
ظَالِمُونَ
Маъноси
zulmlariga davom etayotganda
English:
(were) wrongdoers
169
Nahl/118
ظَلَمْنَاهُمْ
Маъноси
ularga zulm qilmoqda
English:
We wronged them
170
Nahl/118
يَظْلِمُونَ
Маъноси
zulm
English:
wrong
171
Isro/33
مَظْلُومًا
Маъноси
zulm bilan
English:
wrongfully
172
Isro/47
الظَّالِمُونَ
Маъноси
zolimlarning
English:
the wrongdoers
173
Isro/59
فَظَلَمُوا
Маъноси
o'sha zulm qilmashiga sabab bo'ldi
English:
but they wronged
174
Isro/71
يُظْلَمُونَ
Маъноси
zulmga uchratilmaydilar
English:
they will be wronged
175
Isro/82
الظَّالِم۪ينَ
Маъноси
zolimlarning
English:
the wrongdoers
176
Isro/99
الظَّالِمُونَ
Маъноси
zolimlar
English:
the wrongdoers
177
Kahf/15
اَظْلَمُ
Маъноси
yanada zolim
English:
(is) morewrong
178
Kahf/29
لِلظَّالِم۪ينَ
Маъноси
zolimlardan
English:
for the wrongdoers
179
Kahf/33
تَظْلِمْ
Маъноси
to'liq qilmagan edi
English:
did wrong
180
Kahf/35
ظَالِمٌ
Маъноси
zulm qilib
English:
(was) unjust
181
Kahf/49
يَظْلِمُ
Маъноси
zulm qilmaydi
English:
deals unjustly
182
Kahf/50
لِلظَّالِم۪ينَ
Маъноси
zolimlar uchun
English:
for the wrongdoers
183
Kahf/57
اَظْلَمُ
Маъноси
yanada zolim
English:
(is) morewrong
184
Kahf/59
ظَلَمُوا
Маъноси
zulm qila boshlaganda
English:
they wronged
185
Kahf/87
ظَلَمَ
Маъноси
zulm qilsa
English:
wrongs
186
Maryam/38
الظَّالِمُونَ
Маъноси
zolimlar
English:
the wrongdoers
187
Maryam/60
يُظْلَمُونَ
Маъноси
zulmga uchratilmaydilar
English:
they will be wronged
188
Maryam/72
الظَّالِم۪ينَ
Маъноси
zolimlarni
English:
the wrongdoers
189
Toho/111
ظُلْمًا
Маъноси
zulm
English:
wrongdoing
190
Toho/112
ظُلْمًا
Маъноси
zulmdan
English:
injustice
191
Anbiyo/3
ظَلَمُواۗ
Маъноси
zulm qilgan(lar)
English:
[they] wronged
192
Anbiyo/11
ظَالِمَةً
Маъноси
zolim
English:
unjust
193
Anbiyo/14
ظَالِم۪ينَ
Маъноси
zolimlardan
English:
wrongdoers
194
Anbiyo/29
الظَّالِم۪ينَ۟
Маъноси
zolimlarni
English:
the wrongdoers
195
Anbiyo/46
ظَالِم۪ينَ
Маъноси
zolimlar
English:
wrongdoers
196
Anbiyo/47
تُظْلَمُ
Маъноси
zulm qilinmaydi
English:
will be wronged
197
Anbiyo/59
الظَّالِم۪ينَ
Маъноси
zolimlardan
English:
the wrongdoers
198
Anbiyo/64
الظَّالِمُونَۙ
Маъноси
siz zulm qilyapsiz
English:
(are) thewrongdoers
199
Anbiyo/87
الظُّلُمَاتِ
Маъноси
qorong'uliklar
English:
the darkness(es)
200
Anbiyo/87
الظَّالِم۪ينَۚ
Маъноси
zolimlardan
English:
the wrongdoers
201
Anbiyo/97
ظَالِم۪ينَ
Маъноси
zulm qilmoqda edikmi
English:
wrongdoers
202
Haj/10
بِظَلَّامٍ
Маъноси
zulm qiluvchi
English:
unjust
203
Haj/25
بِظُلْمٍ
Маъноси
zulm bilan
English:
(or) wrongdoing
204
Haj/39
ظُلِمُواۜ
Маъноси
ularga zulm qilinmasligi
English:
were wronged
205
Haj/45
ظَالِمَةٌ
Маъноси
zulm qilyotganda
English:
was doing wrong
206
Haj/48
ظَالِمَةٌ
Маъноси
zulm qilyotganda
English:
(was) doingwrong
207
Haj/53
الظَّالِم۪ينَ
Маъноси
zolimlar
English:
the wrongdoers
208
Haj/71
لِلظَّالِم۪ينَ
Маъноси
o zolimlarning
English:
(will be) forthewrongdoers
209
Mu'minun/27
ظَلَمُواۚ
Маъноси
zulm qilgan(lar)
English:
wronged
210
Mu'minun/28
الظَّالِم۪ينَ
Маъноси
zolim
English:
the wrongdoers
211
Mu'minun/41
الظَّالِم۪ينَ
Маъноси
o zolim
English:
the wrongdoers
212
Mu'minun/62
يُظْلَمُونَ
Маъноси
haqsizlik qilinmaydi
English:
be wronged
213
Mu'minun/94
الظَّالِم۪ينَ
Маъноси
zolim
English:
the wrongdoers
214
Mu'minun/107
ظَالِمُونَ
Маъноси
zolimlarimiz
English:
(would be) wrongdoers
215
Nur/40
كَظُلُمَاتٍ
Маъноси
qorong'uliklar singari
English:
(is) like(the)
216
Nur/40
ظُلُمَاتٌ
Маъноси
qorong'uliklar
English:
darkness[es]
217
Nur/50
الظَّالِمُونَ۟
Маъноси
zolimlardir
English:
(are) thewrongdoers
218
Furqon/4
ظُلْمًا
Маъноси
aniq bir zulmdir
English:
an injustice
219
Furqon/8
الظَّالِمُونَ
Маъноси
zolimlar
English:
the wrongdoers
220
Furqon/19
يَظْلِمْ
Маъноси
zulm qilsa
English:
does wrong
221
Furqon/27
الظَّالِمُ
Маъноси
zolim
English:
the wrongdoer
222
Furqon/37
لِلظَّالِم۪ينَ
Маъноси
zolimlarning
English:
for the wrongdoers
223
Shu'aro/10
الظَّالِم۪ينَۙ
Маъноси
zolimlar
English:
(who are) wrongdoers
224
Shu'aro/209
ظَالِم۪ينَ
Маъноси
zulm qiluvchilar
English:
unjust
225
Shu'aro/227
ظُلِمُواۜ
Маъноси
ularga zulm qilingandan
English:
they were wronged
226
Shu'aro/227
ظَلَمُٓوا
Маъноси
zulm qilgan(lar)
English:
have wronged
227
Naml/11
ظَلَمَ
Маъноси
zulm qiladi
English:
wrongs
228
Naml/14
ظُلْمًا
Маъноси
zulmlarining sababi
English:
(out of) injustice
229
Naml/44
ظَلَمْتُ
Маъноси
zulm qilganman
English:
[I] have wronged
230
Naml/52
ظَلَمُواۜ
Маъноси
zulmlarini
English:
they wronged
231
Naml/63
ظُلُمَاتِ
Маъноси
qorong'uliklarni
English:
(the) darkness[es]
232
Naml/85
ظَلَمُوا
Маъноси
zulm qilmaydi
English:
they wronged
233
Qosos/16
ظَلَمْتُ
Маъноси
zulm qildim
English:
[I] have wronged
234
Qosos/21
الظَّالِم۪ينَ۟
Маъноси
zolim
English:
the wrongdoers
235
Qosos/25
الظَّالِم۪ينَ
Маъноси
zolim
English:
the wrongdoers
236
Qosos/37
الظَّالِمُونَ
Маъноси
zolimlar
English:
the wrongdoers
237
Qosos/40
الظَّالِم۪ينَ
Маъноси
zolimlarning
English:
(of) thewrongdoers
238
Qosos/50
الظَّالِم۪ينَ
Маъноси
zolim
English:
the wrongdoers
239
Qosos/59
ظَالِمُونَ
Маъноси
zolim
English:
(were) wrongdoers
240
Ankabut/14
ظَالِمُونَ
Маъноси
haqsizlik qilganlarni
English:
(were) wrongdoers
241
Ankabut/31
ظَالِم۪ينَۚ
Маъноси
zolimlardan
English:
wrongdoers
242
Ankabut/40
لِيَظْلِمَهُمْ
Маъноси
ularga zulm qiladi
English:
to wrong them
243
Ankabut/40
يَظْلِمُونَ
Маъноси
zulm qilmoqda edisiz
English:
doing wrong
244
Ankabut/46
ظَلَمُوا
Маъноси
haqsizlik qilganlarni
English:
(do) wrong
245
Ankabut/49
الظَّالِمُونَ
Маъноси
zolimlardan
English:
the wrongdoers
246
Ankabut/68
اَظْلَمُ
Маъноси
ko'proq zolim
English:
(is) moreunjust
247
Rum/9
لِيَظْلِمَهُمْ
Маъноси
ularga zulm qiladi
English:
to wrong them
248
Rum/9
يَظْلِمُونَۜ
Маъноси
zulm qilmoqda edisiz
English:
(doing) wrong
249
Rum/29
ظَلَمُٓوا
Маъноси
zulm qilganlar
English:
do wrong
250
Rum/57
ظَلَمُوا
Маъноси
zulm qilgan bo'lgan(lar)
English:
wronged
251
Luqmon/11
الظَّالِمُونَ
Маъноси
o zolimlar
English:
the wrongdoers
252
Luqmon/13
لَظُلْمٌ
Маъноси
bir zulm
English:
(is) surelyaninjustice
253
Sajda/22
اَظْلَمُ
Маъноси
ko'proq zalim
English:
(is) moreunjust
254
Ahzob/43
الظُّلُمَاتِ
Маъноси
qorong'uliklar-
English:
the darkness[es]
255
Ahzob/72
ظَلُومًا
Маъноси
juda zalim
English:
unjust
256
Saba'/19
وَظَلَمُٓوا
Маъноси
va zulm qildiler
English:
And they wronged
257
Saba'/31
الظَّالِمُونَ
Маъноси
zolimlarni
English:
the wrongdoers
258
Saba'/42
ظَلَمُوا
Маъноси
zulm qilgan(larga)
English:
who wronged
259
Fotir/20
الظُّلُمَاتُ
Маъноси
qorong'uliklar
English:
the darkness[es]
260
Fotir/32
ظَالِمٌ
Маъноси
zulm qiluvchi
English:
(is he) whowrongs
261
Fotir/37
لِلظَّالِم۪ينَ
Маъноси
zolimlarning
English:
(is) forthewrongdoers
262
Fotir/40
الظَّالِمُونَ
Маъноси
o zolimlar
English:
the wrongdoers
263
Yosin/37
مُظْلِمُونَۙ
Маъноси
qorong'uliqda qolveradi
English:
(are) thoseindarkness
264
Yosin/54
تُظْلَمُ
Маъноси
haqsizlik qilinmaydi
English:
will be wronged
265
Soffat/22
ظَلَمُوا
Маъноси
(o) zalim(larni)
English:
wronged
266
Soffat/63
لِلظَّالِم۪ينَ
Маъноси
zolimlar uchun
English:
for the wrongdoers
267
Soffat/113
وَظَالِمٌ
Маъноси
va zulm qilganda ham
English:
and unjust
268
Sod/24
ظَلَمَكَ
Маъноси
sanga zulm qilgan
English:
he has wronged you
269
Zumar/6
ظُلُمَاتٍ
Маъноси
qorong'ulik(lar)
English:
darkness[es]
270
Zumar/24
لِلظَّالِم۪ينَ
Маъноси
zolimarga
English:
to the wrongdoers
271
Zumar/32
اَظْلَمُ
Маъноси
ko'proq zalim
English:
(is) moreunjust
272
Zumar/47
ظَلَمُوا
Маъноси
zulm qilganlarning
English:
did wrong
273
Zumar/51
ظَلَمُوا
Маъноси
zulm qilganlarga
English:
have wronged
274
Zumar/69
يُظْلَمُونَ
Маъноси
haqsizlik qilinmaydi
English:
will not be wronged
275
G'ofir/17
ظُلْمَ
Маъноси
zulm
English:
injustice
276
G'ofir/18
لِلظَّالِم۪ينَ
Маъноси
zolimlarning
English:
for the wrongdoers
277
G'ofir/31
ظُلْمًا
Маъноси
zulm qilmoq
English:
injustice
278
G'ofir/52
الظَّالِم۪ينَ
Маъноси
zolimarga
English:
the wrongdoers
279
Fussilat/46
بِظَلَّامٍ
Маъноси
zulm qiluvchi
English:
unjust
280
Shuro/8
وَالظَّالِمُونَ
Маъноси
zolimlar haqida aytganda
English:
And the wrongdoers
281
Shuro/21
الظَّالِم۪ينَ
Маъноси
zolimlar (uchun)
English:
the wrongdoers
282
Shuro/22
الظَّالِم۪ينَ
Маъноси
zolimlarning
English:
the wrongdoers
283
Shuro/40
الظَّالِم۪ينَ
Маъноси
zolimlarni
English:
the wrongdoers
284
Shuro/41
ظُلْمِه۪
Маъноси
zulmga uchragan(dan)
English:
he has been wronged
285
Shuro/42
يَظْلِمُونَ
Маъноси
zulm qilganlar
English:
oppress
286
Shuro/44
الظَّالِم۪ينَ
Маъноси
zolimlarning
English:
the wrongdoers
287
Shuro/45
الظَّالِم۪ينَ
Маъноси
zolimlar
English:
the wrongdoers
288
Zuxruf/39
ظَلَمْتُمْ
Маъноси
zulm qildingiz
English:
you have wronged
289
Zuxruf/65
ظَلَمُوا
Маъноси
zulm qilganlarning
English:
wronged
290
Zuxruf/76
ظَلَمْنَاهُمْ
Маъноси
biz ularga zulm qilmadik
English:
We wronged them
291
Zuxruf/76
الظَّالِم۪ينَ
Маъноси
zolimlar
English:
wrongdoers
292
Josiya/19
الظَّالِم۪ينَ
Маъноси
zolimlar
English:
the wrongdoers
293
Josiya/22
يُظْلَمُونَ
Маъноси
haqsizlik qilinmasin
English:
will not be wronged
294
Ahqof/10
الظَّالِم۪ينَ۟
Маъноси
zolimlardan
English:
the wrongdoers
295
Ahqof/12
ظَلَمُواۗ
Маъноси
o'zlariga zulm qilgan(larni)
English:
do wrong
296
Ahqof/19
يُظْلَمُونَ
Маъноси
haqsizlik qilinmaydi
English:
will not be wronged
297
Hujurot/11
الظَّالِمُونَ
Маъноси
zalimdilar
English:
(are) thewrongdoers
298
Qof/29
بِظَلَّامٍ
Маъноси
zulm qiluvchi
English:
unjust
299
Zoriyot/59
ظَلَمُوا
Маъноси
zulm qilganlarning
English:
do wrong
300
Tur/47
ظَلَمُوا
Маъноси
zulm qilganlarga
English:
do wrong
301
Najm/52
اَظْلَمَ
Маъноси
ko'proq zolim
English:
more unjust
302
Hadid/9
الظُّلُمَاتِ
Маъноси
zulmatlar-
English:
the darkness[es]
303
Hashr/17
الظَّالِم۪ينَ۟
Маъноси
zolimlarning
English:
(of) thewrongdoers
304
Mumtahana/9
الظَّالِمُونَ
Маъноси
zolimlar
English:
(are) thewrongdoers
305
Sof/7
اَظْلَمُ
Маъноси
ko'proq zolim
English:
(is) morewrong
306
Sof/7
الظَّالِم۪ينَ
Маъноси
zolimlar
English:
[the] wrongdoers
307
Jumu'a/5
الظَّالِم۪ينَ
Маъноси
zolimlar
English:
the wrongdoers
308
Jumu'a/7
بِالظَّالِم۪ينَ
Маъноси
zolimlarni
English:
of the wrongdoers
309
Taloq/1
ظَلَمَ
Маъноси
zulm qilgan
English:
he has wronged
310
Taloq/11
الظُّلُمَاتِ
Маъноси
zulmatlar-
English:
the darkness[es]
311
Tahrim/11
الظَّالِم۪ينَۙ
Маъноси
zolimlar
English:
the wrongdoers
312
Qalam/29
ظَالِم۪ينَ
Маъноси
zulm qilgan edik
English:
wrongdoers
313
Nuh/24
الظَّالِم۪ينَ
Маъноси
o zolimga
English:
the wrongdoers
314
Nuh/28
الظَّالِم۪ينَ
Маъноси
zolimlarning
English:
the wrongdoers
315
Inson/31
وَالظَّالِم۪ينَ
Маъноси
va zolimlar
English:
but (for) thewrongdoers