وَلَوْ جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا أَعْجَمِيًّا لَقَالُوا لَوْلَا فُصِّلَتْ آيَاتُهُ ۖ أَأَعْجَمِيٌّ وَعَرَبِيٌّ ۗ قُلْ هُوَ لِلَّذِينَ آمَنُوا هُدًى وَشِفَاءٌ ۖ وَالَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ فِي آذَانِهِمْ وَقْرٌ وَهُوَ عَلَيْهِمْ عَمًى ۚ أُولَٰئِكَ يُنَادَوْنَ مِنْ مَكَانٍ بَعِيدٍ
Борди-ю Биз уни араб тилида бўлмаган ажамий бир Қуръон қилганимизда, албатта, улар: “Унинг оятлари ўз тилимизда муфассал баён қилинганида эди. Арабий тилда сўзловчига ажамий китоб тушадими?” – деган бўлар эдилар. Эй Муҳаммад, уларга: “Бу Қуръон иймон келтирган кимсалар учун ҳидоят ва шифо манбаидир. Иймон келтирмайдиган кимсаларнинг эса, қулоқларида оғирлик бор ва бу Қуръон уларга маънан кўрлик омили бўлади. Улар худди узоқ макондан чақирилаётган одамлардек”, – деб айтинг.

