Rahmon va Rahim boʻlgan Allohnomibilan boshlayman.
10:1
Alif, Lom, Ro. Ushbularhikmat toʻla kitoboyatlaridir.
10:2
Oʻzoralaridanboʻlmish Muhammad nomli birkishiga “Odamlarni jahannam azobidan ogohlantiring, iymonkeltirganlargaRobbilarihuzurida qilgan yaxshiliklari uchun beriladigan ajr boʻlmish sodiqlikqadamiborligihaqidaxushxabarbering”, – debvahiyyuborganimizodamlargaajablanarliboʻldimi?! Kofirlar esa: “Shubhasiz, bu Muhammad aniqsehrgardir”, – dedilar.
Alloh unga: “Endimi iymon keltirding! Axir, sen bundan oldinitoatsizlikqilganedingvabuzg‘unchilardanboʻlgansan-ku!” – dedi.
10:92
10:93
10:94
10:95
10:96
Albatta, kufr va isyonlari sababli Allohning azob soʻzizimmalarigamuqarrarboʻlganlariymonkeltirmaydilar.
10:97
Стр. 220
10:98
10:99
10:100
10:101
10:102
10:103
10:104
10:105
Shuningdek, yuzingiznihaqqamoilboʻlgan Islom dinidamuqimtuting, aslomushriklardanboʻlmang, – deb buyurilganman.
10:106
Стр. 221
10:107
10:108
10:109
في سِتَّةِ
olti
Albatta, RobbingizosmonlarvaYernioltikundayaratib, soʻngraArshgaistivoqilganAllohdir. Uishtadbirini mustahkam koʻradi. Uningiznisizhechkimshafoatqiluvchiemasdir. AnaoʻshaAllohsizningRobbingizdir, shundayekan, Ungaibodatqilinglar. Hali ham bundan eslatmaolmaysizlarmi?!
يَبْدَؤُا
boshladi
BarchangizningqaytishjoyingizUninghuzurigadir. Allohningvaʼdasihaqdir. Shubhasiz, Uyaratishni yoʻqdan bor qilib boshlaydi, soʻngraiymonkeltirib, solihishqilganlarniadolatbilanmukofotlashuchunu barcha yaratilganlarni yana hayotga qaytaradi. Kufrkeltirganlarga esa, qaynoqsuvdanboʻlganichimlikvakofirboʻlganlariuchunalamliazobbordir.
وَقَدَّرَهُ
va uni taqdir qildi
UZotquyoshniziyo taratuvchi vaoyni esa nursochuvchiqildihamdayillarningsanog‘iniva vaqt oʻlchovlaridagi hisobnibilishingizuchunu oynimanzillarga ajratib oʻlchabqoʻydi. BularniAllohfaqathaq hikmat bilanyaratdi. Alloh tushunib yetadigan va biladiganqavmuchunoyatlarnibatafsilbayonqiladi.
فِي السَّمٰوَاتِ
osmonlarda
Albatta, tunvakunningalmashibturishidahamdaosmonlarvaYerdagiAllohyaratibqoʻygan barcha narsalardaAllohdanqoʻrqadiganqavmuchundalillarbor.
dunyo
Shubhasiz, Bizbilanroʻbaroʻboʻlishniumidqilmaydigan, oʻtkinchi dunyohayotigaroziboʻladiganvaubilan koʻngli taskintopganlar esa ana ularoyatlarimizdang‘ofilboʻlganlardir.
Iymonkeltirganvasolihamallarniqilganlarni esa iymonlarisababliRobbilari ularni hidoyatqiladi. Ular neʼmati moʻl boʻlgan – Naʼimjannatlarida boʻladilar va taglaridananhorlaroqibturadi.
وَاٰخِرُ
va oxirgi
Ularninguyerdagiduolari: “EyAlloh, Sengatasbehaytamiz!” – deyish vauyerdagisoʻrashishlari “Salom”dir. Duolariningoxiri esa: “OlamlarRobbisi boʻlgan Allohgahamd!” – aytmoqlikdir.
لَقُضِيَ
hukm qilinardi
Agar Allohodamlargayaxshiliknitezkeltirganidek, yomonliknihamtezlatsaedi, ularning ajallaribitganboʻlaredi. Bas, Bizgaroʻbaroʻboʻlishdanumidqilmaydigan gunohkorlarnitug‘yonlaridatentirabyurishlarigatashlabqoʻyamiz.
قَاعِدًا
o’tirib
Agar insonga biror bir zararyetsa, yotgan, oʻtirganyokiturganholidahamBizgailtijoqiladi. Bas, vaqti kelib undanzarariniketkazsak, goʻyoungayetganzararidanBizgaduoqilmagandekketaveradi. Shundayqilib, tajovuzkor isrofchilargaqilayotganishlarichiroyliqilibqoʻyildi.
رُسُلُهُمْ
elchilari
Darhaqiqat, sizlardanoldinginasllarni ham zulmqilganlaridavaulargapayg‘ambarlari ilohiy dalillarnikeltirganpaytiymonkeltirmaganlaridahalokqilganedik. Biz shutarzdajinoyatchilarqavminijazolaymiz.
Qachonkiulargaaniq boʻlgan oyatlarimiztilovatqilinsa, Bizgaduchkelishdanumidqilmaydiganlar: “BundanboshqaQurʼonkeltiryokiuningoyatlarinialmashtiribqoʻyaver!” – deydilar. Ey Rasulim, ularga: “Menuchununioʻztomonimdanoʻzgartiribqoʻyish aslo mumkin boʻlmaydi. Menfaqat mengavahiyqilinganoyatlargaginaergashaman. Shubhasiz, menagar Robbimgaitoatsizlikqilsam, buyukkun boʻlmish qiyomat azobidanqoʻrqaman”, – debayting.
بِه
uni
Ey Muhammad, ularga “Agar Allohxohlagandaedi, men u Qurʼonnioʻqimasedimva Alloh ham unisizlargabildirmaganboʻlaredi. Haqiqatan, sizningorangizdaundanoldinhamumrkechirdim-ku!”-deb ayting.
كَذَّبَ
yolg’onga chiqardi
Allohga nisbatan yolg‘ontoʻqiganyokioyatlariniyolg‘ongachiqargankimsadanhamzolimroqkishibormi?! Shubhasiz, ujinoyatchilarnajottopmaydilar.
Allohniqoʻyib, oʻzlarigazarar ham foyda ham keltirmaydigannarsalargaibodatqiladilar. Hamda: “Anashu but va sanamlarAllohhuzuridabiznishafoatqiluvchilarimiz”, – deydilar. Ey Rasulim, ularga: “AllohgaosmonlarvaYerdagibilmaydigannarsalarnibildiribqoʻymoqchimisiz?!” – debayting. Allohularshirkkeltirayotgannarsalardanmunazzahvaoliy Zotdir.
كَلِمَةٌ
so’z
Avvaliga odamlar islom dinida birlashgan yagonaummatboʻlib, vaqt oʻtishi bilan haq dindan uzoqlashib, keyinixtilofgatushdilar. Agarda Robbingizdan qiyomatgacha muhlat berish haqida soʻzoʻtmaganida, oralaridatortishayotgannarsalarihaqida allaqachon hukmqilinganboʻlaredi.
اِنَّمَا
albatta
U Muhammadga Robbisitomonidan biz ishonishimiz uchun birormoʻʼjizatushirilsaedi!” – deydilar. Bas, ularga: “Albatta, g‘aybishlariAllohgaxosdir. Kutibturinglar, menhamsizlarbilanbirgakutibturuvchilardanman”, – debayting.
banogoh
Agarda odamlargayetganzararortidanrahmat zavqinitottirsak, birdanulardaoyatlarimiz haqidamakr paydo boʻladi. Ey Rasulim: ularga: “Allohmakrlarni yoʻq qilishdatezroqdir”, – debayting. Albatta, elchi farishtalarimiz sizlar qilayotganmakrlaringizniyozibbormoqdalar.
كُنْتُمْ
bo’ldingiz
UsizlarniquruqlikvadengizdasayrqildiradiganZotdir. Sizlar kemadaboʻlganchog‘ingizdavamayinshamollarbilanu yoʻlovchilarniolibketardi. Hamda ular bu sayr bilanxursandboʻlibturganlarida birdan qattiqshamolesib, ulargahartarafdantoʻlqin urib kelib, oʻzlariniu toʻlqin bilanqurshovdaqolganlarinisezib, Allohgadinnixolisqilganhollarida: “Agar biznimanashundanxalosqilsang, albatta, shukrqiluvchi bandalardanboʻlamiz”, – deyailtijoqiladilar.
يَآ اَيُّهَا النَّاسُ
ey, odamlar
Vaqtiki, Allohularning iltijosini qabul qilib najotberganda, bexos ular Yer yuzida yana nohaqzulmqila boshlaydilar. Eyodamlar, bu qilayotgan zulmingizfaqatoʻznafsingizzararigadir. Bular, faqat dunyohayotining oʻtkinchi matohidir. Oxir-oqibatqaytarjoyingizBizning huzurimizgadir. Bas, oʻshandasizlargaqilganishlaringizningxabariniberamiz.
فَاخْتَلَطَ
bas aralashdi
Haqiqatan, dunyohayotiningmisolixuddiuni Biz osmondantushirgansuvkabidir. Bas, odamlarvahayvonotyeydigannarsalardan iborat boʻlganYeroʻsimliklariubilanqorishib, zamin chiroyli bezaginioladivaziynatlanadi. Shundan soʻng u yeregalari endi ungaerishib, oʻzlarini ungaqodirdeboʻylaydilar. Lekin kechasiyokikunduziungaamrimizkelib, u yernixuddi kuni kecha yashnab turmaganvaoʻribolingandekqilibqoʻyamiz. Biz tafakkurqiluvchiqavmuchunoyatlarnishutarzdabatafsilbayonqilamiz.
Allohodamlarnisalomatlikdiyori boʻlgan jannatgachaqiradivaxohlagankishinitoʻg‘riyoʻlgahidoyatqiladi.
qarolik
Chiroyli ish qilganlargayanadagoʻzallik boʻlgan jannat va bundan tashqari Alloh jamolini koʻrishdek ziyodalikbordir. Ularningyuzlariniqoralikham, xorlikhamqoplamaydi. Aynanoʻshalarjannategalaridir, ularuyerdaabadiyqoluvchilardir.
Alloh qaytargan yomonishlarniqilganlarga esa, har birgunohgauningbarobarichajazo beriladi vaularnixorlikqoplaydi. UlaruchunAllohtarafidansaqlovchi ham yoʻq. Ularningyuzlarixuddizulmatlitunningbirboʻlagibilanqoplangandek timqaro boʻladi. Anaoʻshalardoʻzaxegalaridir. Ularuyerdamanguqoluvchidirlar.
مَكَانَكُمْ
makonlaringiz
Barchalarinioʻsha qiyomat kunida toʻplaymiz, soʻngrashirkkeltirganlarga: “Sizlarva Allohga sherik qilib olgan but-sanamlaringizjoyingizdaturinglar!” – debularningoralariniajratamiz. Shundasig‘inilgansheriklari: “Aslida sizlarbizgasig‘inmasedingiz va hatto biz buni sezmas edik”, – debaytadilar.
Bas, endi bizningvasizningoramizdaguvohboʻlishuchunAllohningOʻzikifoyadir. Haqiqatan, sizbizgaibodatqilayotganingizdanbexabaredik.
اِلَى اللّٰهِ
Allohga
Anaoʻshayerdaharbirnafsegasi bu dunyoda nimaikiqiliboʻtganboʻlsa, amalini sinabkoʻradi va hisob beradi. Hamda barchasi haqqoniyegalari boʻlgan Allohgaqaytariladi. Shuningdek, oʻzlaricha toʻqibchiqargannarsalariulardang‘oyibboʻladi.
السَّمْعَ
eshitishga
Ey Muhammad, ularga: “OsmonvaYerdansizlarga beminnat rizqberayotgankim, yokiquloqvakoʻzlaringizgaegalikqilayotgankim?! Kimoʻlikdantiriknichiqaryaptivakimtirikdanoʻliknichiqarmoqdahamdaishningtadbirinikoʻrayotgankimdir?!” – deb soʻrang. Ulartezda: “Albatta, Alloh”, – debaytadilar. Shunda ularga: “Undayboʻlsa, Allohdan qoʻrqmaysizlarmi?!” – debayting.
اِلَّا
faqatgina
Bas, manabusizninghaqiqiyRobbingizAllohdir. Haqiqat inkor etilgandankeyinzalolatdanboshqanimaham boʻlar edi. Shundaham haq yoʻldan qayoqqaog‘ibketyapsizlar?
لَا يُؤْمِنُونَ
iymon keltirmaydilar
Shundayqilib, fosiqlikqilganlarustigaRobbingizning azoblayman, – degan soʻzihaqboʻlibchiqdi. Chunkiulariymonkeltirmasedilar.
uni qaytaradi
Ularga: “Sherik qilgan but-sanamlaringizdanoldinyaratib, oʻlgandan keyin yana hayotga qaytaraoladigankimsabormi?!” – debayting. Yanaularga: “Allohyaratishniboshlab, soʻngrayanaqaytaraoladi. Bas, shundayekan, qayoqqaburilibketyapsizlar?!” – deng.
يَهْدي
hidoyat qiladi
Ey Rasulim, ularga: “Sherik qilgan butlaringizichidanhaqyoʻlgasoladiganibormi?!” – debayting. Yana ularga: “Faqat Allohhaqyoʻlgaboshlaydi”, – deng. HaqyoʻlgaboshlaydiganZot boʻlgan Alloh ergashilishgahaqliroqmiyokiyoʻlgasolaolmaydigan, balkioʻziyoʻlgasolinishgamuhtojkimsami?! Bas, ey qavmim, sizlarganimaboʻldi?! Qandayhukmchiqaryapsizoʻzi?!
مِنَ الْحَقِّ
haqdan
Aslida, koʻpchilikfaqatgumonortidanergashadilar. Gumon esa, birornarsadahaqiqatoʻrnigaoʻtmaydi. Albatta, Allohularningqilayotganishlarinibilibturuvchi Zotdir.
الَّذي
shundayki
UshbuQurʼonAllohdanboshqakimdirtarafidantoʻqibchiqarilganboʻlishimumkinemas. Balki u butunolamlarRobbisitomonidan nozil qilingan, haqligidaundahechqandayshubhaboʻlmaganvaoʻzidanoldingi ilohiy kitoblarnitasdiqlovchihamdabatafsil bayon etilgan kitobdir.
وَادْعُوا
va chaqiringlar
Yoki “Uni Muhammad toʻqibchiqargan”, – deydilarmi?! Ey Rasulim, unda ularga: “Bas, agar rostgoʻylardanboʻlsangiz, Allohdanboshqakuchingizyetgankimsalarni yordamga chaqirib, ungaoʻxshashbir dona surakeltiribkoʻring-chi?!” – debayting.
Aksincha, ular Qurʼon ilminiegallamayvauningtaʼvil va tafsiri ulargakelmayturib, uni yolg‘ongachiqardilar. Ulardanoldingi qavmlarham payg‘ambarlarini xuddishundayyolg‘onchigachiqarganedilar. Ana, zolimlarningoqibatiqandayboʻlganiganazarsoling.
بِه
unga
Odamlardan ularichidan unga iymonkeltirganlari ham borvaular ichidanungaiymonkeltirmaydiganlarihambor. Robbingiz esa buzg‘unchilarni juda yaxshibiluvchidir.
بَريٓؤُنَ
uzoqsizlar
Ey Rasulim, agar ularsizniyolg‘onchigachiqarsalar, ularga: “Meningishim – oʻzimga. Sizlarningishlaringiz – oʻzingizga! Sizlarmeningqilayotganishimgaaloqadoremassiz, men ham sizlarningishlaringizgaaloqadoremasman”, – debayting.
وَلَوْ
va agar
Shuningdek, ularichidaSizga beparvolik bilan quloqsoladigankimsalarhambor. Agar ularning oʻzlari aqlishlatmaganlaridan keyin siz maʼnan kar quloqlarga haq gapni eshittiraolarmidingiz.
ko’rni
Yanaularichidasizga shunchaki qarabturadiganlarihambor. Agar ularning oʻzlari koʻraolmaganlaridan keyin siz qalb koʻzi koʻrlarni toʻg‘ri yoʻlgasolaolarmidingiz.
اَنْفُسَهُمْ
o’zlariga
Albatta, Allohodamlargahechnarsada zarracha zulmqilmaydi. Lekinodamlaroʻzlariga oʻzlari zulmqiladilar.
يَتَعَارَفُونَ
tanishadilar
Alloh ularnijamlaydigan qiyomat kunidaoʻzlarinibudunyodagoʻyonahor vaqtidanfaqatginabirsoatturgandek his qilishadi va bir-birlarinitaniyboshlaydilar. Allohbilanyuzma-yuzboʻlishniyolg‘ongachiqarganlar qattiq ziyonkoʻrdilarvahidoyattopganlardanboʻlmadilar.
فَاِلَيْنَا
bas bizga
Agarda Bizulargavaʼdaqilayotgan azobningbaʼzisinisizgakoʻrsatsakyoki ulardan oldin siznivafotettirsakham, baribirularningqaytibkeladiganjoylariBizning huzurimizgadir. SoʻngranimaqilayotganlarigaAllohning Oʻzi guvohdir.
بَيْنَهُمْ
oralarida
HarbirummatuchunRasul yuborilgandir. Qachonki ularga Rasullarikelsa, oralaridaodillikbilanhukmchiqariladivaularga zarracha zulmqilinmaydi.
شَآءَ
xohladi
Buni soʻraganlarga: “Allohxohlamasekan, men hatto oʻzimga na zararvanafoyda ham yetkazishgaqodirboʻlmayman. Harbirummatuchun belgilangan ajalbor. Agar muddatlariyetsa, uni birsoat ham kechiktiraolmaydilarvaoldingahamsuraolmaydilar”, – debayting.
مَاذَا
nimani
Yana ularga soʻzlaringizni davom ettirib: “Qani, aytinglar-chi, yarim tunda, uxlayotganingizda yokikunduzi aylanib yurganingizda Uningazobi birdan sizlargakelibqolsa, jinoyatchilarundannimanitezlatishnixohlaydilar?!” – debayting.
وَقَدْ
va darhaqiqat
Qachonki oʻsha azob roʻybergandankeyinginaungaiymonkeltirasizlarmi?! Endimi?! Axir, uni qachon boʻladi, – deb shoshiltirganedingiz-ku!
هَلْ تُجْزَوْنَ
jazolanmaysizlar
Soʻngrazulmqilgan kimsalarga qarata: “Doimiyazobnitotinglar! Sizlarfaqatkasbqilgan yomon ishlaringizuchunjazolanasizlar”, – deyiladi.
لَحَقٌّ
haqdir
Ey Rasulim, ular sizdan: “U vaʼda qilingan azobhaqmi?” – debsoʻraydilar. Ularga: “Robbimgaqasamboʻlsinki, ha, u, albatta, haqdir. Sizlar esa U Zotni ojizqoldiruvchiemassizlar”, – debayting.
yer yuzida
Zulmqilganharbirnafs egasida bordi-yu Yer yuzidagi hamma narsaboʻlgantaqdirdaham, dahshatli azobdan qutulish uchun, albatta, unifidoqilibyuborganboʻlaredi. Ular jahannam azobinikoʻrishgach, pushaymonliklarniichlaridasaqlaydilar. Oʻrtalaridaadolatbilanhukmchiqariladivaularga zarracha zulmqilinmaydi.
اِنَّ
albatta
Eyodamlar, ogohboʻlinglar, osmonlarvaYer yuzidagi barcha narsa, shubhasiz, Allohnikidir. Yana bir bor ogohboʻlingki, albatta, Allohning aytgan vaʼdasihaqdir, lekinularningkoʻpchiligi buni bilmaydi.
فِي الصُّدُورِ
ko’ngillarda
Eyodamlar, chindanhamsizlargaRobbingizdanvaʼz-nasihat, koʻngillardagi zararli illatlargashifovamoʻminlaruchunhidoyatvarahmat manbai boʻlgan Qurʼon keldi.
خَيْرٌ
yaxshi
Ey Rasulim, shunday ekan, ularga: “Allohningfazli boʻlgan Islom dini varahmati boʻlgan Qurʼon bilan, ha, manashularsababli moʻminlar shodboʻlsinlar. Mana bu dunyoparastlar chirpinib toʻplayotgan boyliklaridan koʻra yaxshiroqdir”, – debayting.
حَرَامًا
harom
Ey Muhammad, ularga: “Koʻrdingizmi, Allohsizlaruchunnozilqilganrizqdan birini harom, boshqasini halolqiliboldingiz”, – deng. Yana ulardan: “Qani, aytingchi, sizlargaAllohruxsatberdimiyokiAllohga bila turib tuhmatqilyapsizlarmi?!” – debayting.
الْقِيٰمَةِ
qiyomat
Allohga qarshi yolg‘ontoʻqiydigankimsalarning hisob-kitob boʻladigan qiyomatkunihaqidagigumonlarinimaekan?! Shubhasiz, Allohodamlarga nisbatan fazl va marhamat egasidir, lekinularningkoʻpchiligishukrqilmaydilar.
اِلَّا
faqatgina
Ey Rasulim, qanday holatdaboʻlmang, Qurʼondannimanitilovatqilmang, qandaydirbirishniqilmanglar va oʻshangakirishganingizzahoti, albatta, Biztepangizdaguvohmiz. NaYer yuzidavanaosmonlardagizarramiqdorida boʻladimi yokiundankichikroqmiyokattaroqnarsami – barchasi Robbingdanchetda maxfiy qolmaydi. Ularning hammasi aniqkitob boʻlgan Lavh ul-Mahfuzda bordir.
va ular mahzun bo’lmaydilar
Ey moʻminlar, ogohboʻlinglar! Shubhasiz, Allohning doʻstlari boʻlgan avliyolariga oxiratda ularga hech qanday xavfu xatar yoʻqvaularg‘am-tashvishchekmaydilar.
Ularuchun bu dunyohayotidaham, oxiratdahamxushxabarbordir. Allohningsoʻzlaridaoʻzgartirishyoʻq. Anashuulkanyutuqdir.
السَّميعُ
eshituvchi
Ey Rasulim, kofirlarning “Payg‘ambar emassan”, – degan soʻzlarisizni aslo ranjitmasin. Ushubhasiz, hamma narsani eshitib turuvchi – Samiʼ va bilib turuvchi – Aʼlim Zotdir.
وَمَا يَتَّبِعُ
va ergashmaydi
Ogohboʻlinglar, shubhasiz, osmonlarvaYerdakim yoki neki borbarchalariAllohnikidir. Allohdanboshqa, sheriklargaergashib va ularga iltijoqiladiganlarfaqatginagumongaergashadilarvaularfaqattaxminqiladilar.
وَالنَّهَارَ
va kunduzni
Usizlargaoromolishingizuchunkechaniva turli ishlar bilan shug‘ullanishingiz uchun yorug‘likberadiganqilibkunduzniyaratganZotdir. Albatta, bundaeshitib ibrat oladiganqavmuchunalomatlarbor.
لَهُ
unga
G‘ofil kimsalar, “Allohningbolasibor”, – dedilar. U Zot bunday tuhmatdan mutlaqo munazzah va pokdir. OsmonlarvaYerdagi barcha narsalarUnga xosdir. Sizlarninghuzuringizdabuhaqda hech qanday dalilyoʻq. Alloh shaʼnigabilmaydigannarsalaringiznigapirasizlarmi?!
الْعَذَابَ
azobni
Mana shunday kimsalaruchun bu oʻtkinchi dunyodaozginafoydalanibqolishbor. Oxir-oqibat, ularningqaytarjoylariBizning huzurimizgadir. Keyin esa kufrkeltirganlariuchunulargaqattiqazobnitottiramiz.
qavmiga
Ey Rasulim, ulargaNuhpayg‘ambarhaqidagixabarnioʻqibbering! Oʻshanda Nuh oʻz qavmigaaytgandi: “Eyqavmim, agar orangizdauzoqmuddatturishimvaAllohningoyatlarinieslatishimsizlargaog‘irlikqilganboʻlsa, bas, unda men Allohning Oʻziga suyanib, tavakkulqildim. Sheriklaringizbilan birga jamboʻlibishlaringizniqilaveringizlar. Keyin qilayotgan ishlaringizni oshkor tutaveringizlar oʻzlaringizgamaxfiyboʻlibqolmasin. Soʻngramenga nisbatan istagan hukmingizni ijro qilaveringlarhamdamenga shartingizni qoʻyib, muhlatberiboʻtirmanglar.
Bas, agar mening oʻgitlarimdan yuzoʻgirsangiz, sizlardan men xizmatim uchun biror haqsoʻraganimyoʻq. MeningajrimfaqatAllohning zimmasida. Men Allohga taslim boʻlgan musulmonlardanboʻlishgaamrqilinganman.
Bas, shuncha chaqiriqlarga qaramay uniyolg‘onchigachiqarishgach, Bizunivaubilankemadabirgaboʻlgan iymonlilarni toʻfondan qutqardikvaularniYerdaoʻrinbosarlarqildik. Oyatlarimizniyolg‘ongachiqarganlarni toʻfonda g‘arqqildik. Ogohlantirishberilgan va unga quloq tutmaganlarningoqibatiqandayboʻlganinikoʻring.
Soʻngraundankeyin ham koʻplab payg‘ambarlarni oʻz qavmlarigayubordik. Bas, payg‘ambarlar ularga ochiq-oydin hujjatlarnikeltirdilar. Ular esa shunda ham oldindanyolg‘ongachiqargan narsalarigaiymonkeltirmadilar. Tajovuzkorlarningqalblarigashundayqilibtamg‘abosibqoʻyamiz.
Muso ularga: “Sizlargahaqiqatkelganpaytdabusehrmi, deysizlar? Axir sehrgarlar aslo muvaffaqiyatqozonmaydilar”, – dedi.
وَتَكُونَ
va bo’ladi
Qavm unga: “Sen bizlargaota-bobolarimizni avvaldan unda amal qilgan holda koʻrgan dinimizdanqaytarishvayerimizgakattalikqilib, ega boʻlib olishuchunkeldingmi?” Bizikkingizgahamishonuvchiemasmiz”, – dedilar.
Ular qoʻllaridagi narsalarni tashlaganlarida, arqon va asolari ilon shakliga aylanib qoldi. Muso ularga: “Sizlarkeltirgannarsa – busehrdir. Alloh, albatta, uni yoʻqqa chiqarib botilqiladi. Shubhasiz, Allohbuzg‘unchilarningamaliniislohqilmaydi.
وَمَلَائِهِمْ
va a’yonlaridan
Musogaqavmidanfaqatbirguruhkishilargina firʼavnvauningzodagonlarining qiynoqqa solib fitnaqilishlaridanqoʻrqqanlariuchuniymonkeltirdilar. Zero, firʼavnyerdamutakabbirvaisrofgarlardan edi.
فَعَلَيْهِ
bas unga
Muso: “Eyqavmim, Allohgaiymonkeltirganekansizlar, bas, faqat Ungatavakkulqilinglar, agar chindan ham musulmonboʻlsangizlar”, – dedi.
Musovauningakasiga: “QavmlaringizuchunMisrdauylartayyorlanglarvauylaringizni namozgoh uchun qiblaqilinglar, namozoʻqinglarvamoʻminlarga esa xushxabarbering”, – deb vahiyqildik.
زينَةً
ziynat
Muso: “EyRobbimiz, darhaqiqat, Sen firʼavnvauningodamlariga bu dunyohayotida zeb-ziynatvamol-dunyolarberding. EyRobbimiz, ular mana shu mol-dunyolari bilan odamlarni Sening yoʻlingdanadashtirishlariuchun shunday qilding. EyRobbimiz, ularningmol-dunyolariniyaksonqilgin, koʻngillarini shunday qattiqqilginki, tokialamliazobnikoʻrmagunlaricha, iymonkeltirmasinlar”, – dedi.
yo’liga
Alloh ularga: “Ikkingizningduongizijobatqilindi. Endi toʻg‘riboʻlinglarvabilmaydigan nodon kimsalarningyoʻligaasloergashmanglar”, – dedi.
بَغْيًا
hasad qilib
BizbaniIsroil avlodlarinidengizdanoʻtkazganimizdankeyinulargazulmvadushmanlikqilishuchun firʼavnvauninglashkariortlaridan quvib yetdi. Endi unga dengizda g‘arqboʻlish vaqti yetganida firʼavn: “Hechqandayilohyoʻq, faqatginabaniIsroil avlodlari iymonkeltirganZot – Allohginaborligigaiymonkeltirdimhamdamenmusulmonlardanman”, – dedi.
وَاِنَّ
va albatta
Mana bugunendioʻzingdankeyingilargaibratboʻlishinguchunjasadingni dengiz qaʼriga choʻktirib, chiritib yubormay, uni sohilga chiqarib qutqaribqolamiz. Haqiqatan, odamlarningkoʻpchiligi ulardan ibrat olmay g‘aflatdaqoluvchilardir.
Albatta, Biz bani Isroil avlodlarini goʻzal va omonlikmaskanigayerlashtirdikvaulargapokizanarsalardanrizqqilibberdik. Ular tooʻzlariga Tavrot ilmikelmaguncha, ixtilofqilmadilar. Albatta, Robbingizqiyomatkunidaixtilofqilgannarsalarihaqidaoralaridahukmchiqaradi.
الْكِتَابَ
kitobni
Ey Muhammad, agar sizganozilqilgan tarixiy voqealarxususidashubhadaboʻlsangiz, uholdasizdanoldingi Tavrot yoki Injil kitobini oʻqiydigankishilardansoʻrabkoʻring. Robbingizdansizgahaq vahiy kelgandankeyinasloshubhaqiluvchilardanboʻlmang.
Shuningdek, Allohningoyatlariniyolg‘ongachiqaradiganlardan ham boʻlmang, unday boʻlsa, ziyonkoʻruvchilardanboʻlibqolasiz.
الْاَليمَ
alamli
Ulargabarchamoʻʼjizalarkelsa, ham, toqiyomatdagialamliazobnikoʻrmagunlaricha holatlari shunday boʻladi.
faqatgina
Qaniendi, halok boʻlgan qishloqlar ichida biror-birqishloq ahli payg‘ambarlari ogohlantirganida azobni sezib, iymonkeltirsalaredi, albatta, iymonlarifoydaberib halok boʻlmagan boʻlaredilar. FaqatginaYunus payg‘ambarningqavmi shunday qildi. Ular iymonkeltirishgach, ulardanbudunyohayotidagixorlikazobiniketkazdikvaularni oʻz ajallari bilan vafot etadigan maʼlum birvaqtgachadunyodafoydalantirdik.
اَفَاَنْتَ
senmi?
Agar Robbingizxohlasaedi, Yer yuzidagibarchakishilaryoppasigaiymonkeltirganboʻlaredilar. Bas, axir sizodamlarnimoʻminboʻlishlarigamajburqilasizmi?!
Allohningiznisizhechbirjonegasiiymonkeltiraolmaydi. Alloh azobniaqlyuritmaydigankimsalarga duchor qiladi.
وَالنُّذُرُ
va ogohlantirishlar
Ey Rasulim, ularga: “OsmonlarvaYerdagi yaratilgan narsalarga ibrat bilan nazarsolinglar”, – debayting. Lekiniymonkeltirmaydiganqavmlaruchunmoʻʼjizalarham, ogohlantirishlarhamfoydabermaydi.
قُلْ
aytgin
Ular faqatoʻzlaridanoldingi kofir holda oʻtgankimsalarningkunlarigaoʻxshashbirkunnikutibturibdilar, xolos. Ey Rasulim, ularga: “Bas, kutibturaveringlar, menhamsizlarbilan birga kutibturuvchilardanman”, – debayting.
نُنْجِ
najot beramiz
Soʻngra u kunda payg‘ambarlarimizvaiymonkeltirganlarganajotberamiz. Moʻminlargaanashundayqilibnajotberishimizzimmamizdagihaqdir.
تَعْبُدُونَ
ibodat qilasizlar
Ey Muhammad, ularga: “Eyodamlar, agar mening haq dinimdanshubhadaboʻlsangiz, bas, bilibqoʻyingki, mensizlarningAllohdanboshqasig‘inayotgan butlaringizgasig‘inmayman. Aksincha, mensizlarnivafotettiradiganZot boʻlmish Allohgasig‘inamanhamdamoʻminlardanboʻlishimgabuyurilganman”, – debayting.
Allohniqoʻyib, sengafoydaham, zararhamyetkazaolmaydigannarsalargailtijoqilma. Agar bunday qilsang, uholdasen, albatta, zolimlardan boʻlasan.
faqatgina
Agar Allohsizgabirorzararyetkazsa, bas, Oʻzidanboshqauniketkazaoladigan kuch yoʻqdir. Agar sizgabiroryaxshilik yetkazishniistasa, Uningfazliniqaytaruvchi hech qanday kuch hamyoʻqdir. AllohOʻzixohlaganbandalarigayaxshilikniyetkazadi. U gunohlarni kechiruvchi – G‘ofur va marhamati keng boʻlgan – Rahim Zotdir.
اهْتَدٰى
hidoyatda bo’ldi
Ey Muhammad, “Eyodamlar, chindanhamsizlargaRobbingizdanhaqiqat boʻlgan Qurʼon va Payg‘ambar keldi. Bas, kimhidoyat yoʻlidayursa, faqatoʻzfoydasigayurganboʻladi. Kim hidoyat yoʻlidan adashsa, faqatoʻziningziyonigaadashganboʻladi. Mensizlarningustingizdavakilemasman”, – debayting.
اللّٰهُ
Alloh
Ey Rasulim, siz, faqat oʻzingizgavahiyqilingannarsagaergashingvatokiAllohhukmqilgunchasabrqiling. Albatta, Uhukmqiluvchilarning eng yaxshisidir.