Bas, farishtalarularningyuzlarivaorqalarigaurib, jonlarini olarvaqtida, hollari qanday boʻladi?!.
47:28
47:29
Стр. 510
47:30
47:31
47:32
47:33
47:34
47:35
47:36
47:37
Agar Alloh sizlardan mol-dunyolaringizni soʻrab, sizlarniqiynaydiganboʻlsa, sizlarbaxillikqilasizlarva U sizlarning dillaringizdagi ginalaringiznifoshqiladi.
47:38
IymonkeltirganvasolihamallarniqilganhamdaRobbilaritomonidanuhaqiqat boʻlib Muhammadganozilqilingan Qurʼonga iymonkeltirganzotlarning esa yomonliklarinioʻchiradivaahvollarini yaxshilaydi
اتَّبَعُوا
ergashdilar
Bu, albatta, kufr keltirganlarningbotil yoʻlgaergashganlari, iymonkeltirganlarining esa Robbilari tomonidanboʻlganhaq Qurʼon yoʻligaergashganlari uchundir. Alloh insonlarga oʻzlarining misollarini mana shunday keltiradi.
اَثْخَنْتُمُوهُمْ
ularni tor-mor qildingiz
Bas, ey moʻminlar, qachonki, sizlar jang maydonida kufr keltirganlarbilantoʻqnashsangiz, boʻyinlarigaurib oʻldiringlar. Bas, qachonki, ularnitor-mor qilib asirga tushirsangiz, arqonlarbilan mahkam bog‘langlar. Keyin urush oʻz yuklarini qoʻyib toʻxtamagunchaularga iltifot qilib ozod qilib yuborasizlar, yoki qoʻyib yuborish evaziga tovon olasizlar. Agar Allohxohlasa, ularustidan jangsiz ham g‘olib kelar edi, lekinUsizlarningayrimlaringizniayrimlaringizbilanimtihonqilishuchun sizlarga jang qilishni buyurdi. Allohyoʻlidaoʻldirilganlarningamallarini U Zot hech bekor qilmaydi.
Eyiymonkeltirganlar, agarsizlar din yoʻlida harakat qilib, Allohgayordambersangiz. Uzothamsizlargayordamberadivaqadamlaringiznisobitqiladi.
مِنْ قَبْلِهِمْ
ulardan oldingilar
Axir, ularyeryuzidasayrqilib, oʻzlaridanavvalgi iymonsiz kimsalarningoqibatlariqandayboʻlganinikoʻrsalarboʻlmaydimi? Allohularniyaksonqildi-ku! Kofirlarga hamshunga oʻxshash oqibatlarboʻladi.
لَا مَوْلٰى
xoja yo’qdir
Bu, albatta, Alloh iymon keltirganlarning doʻsti ekanidan va albatta, kofirlarga hech qanday homiy yoʻqligidandir.
jannatlarga
Albatta, Allohiymonkeltirganvasolihamallarniqilgankimsalarniostidananhorlaroqibturadiganjannatlargakiritadi. Kufrkeltirgankimsalar esa dunyo lazzatlaridan foydalanib, chorvahayvonlariyeganidek yeb-ichadilarva oxirida doʻzaxularningjoylaridir.
اَخْرَجَتْكَ
seni chiqardi
Ey Muhammad, sizni Makka shahridan haydabchiqarganlarning ahlidankoʻra aholisi quvvatliroqboʻlganqanchadan-qanchashaharnihalokqilganmiz. Bas, ulargabiroryordamchiboʻlmagan.
سُوٓءُ
yomoni
Axir, Robbisitomonidan aniq hujjatgaegaboʻlgankishibilanqilganyomonishioʻzigachiroylikoʻringanvahavoyi nafslarigaergashgan kofir kimsalar barobarboʻladimi?!
مِنْ مَآءٍ
suvdan
Allohdan qoʻrqadigan taqvodorlar uchunvaʼdaqilinganjannatningmisolishuki, unda mazasi aynimassuvdaniboratdaryolar, taʼmioʻzgarmaydigansutdaniboratanhorlar, ichuvchilaruchunlazzatlimaydanboʻlgandaryolarvamusaffoasaldaniboratanhorlarbordir. UlaruchunuyerdabarchamevalardanvaRobbilari tomonidanmag‘firatbordir. Ana shunday kimsalar doʻzaxdamanguqoladiganvaqaynoqsuvbilansug‘orilgandaichaklarinitilka-poraqilibtashlaydigan kofirlarkabi boʻladimilar?!
مِنْ عِنْدِكَ
sen tarafdan
Ey Muhammad, u munofiqlarning orasidashundaykimsalar ham borki, ular sizgaquloqsolibturadi-da, huzuringizdanchiqqach, ilmberilgan zotlar ustidan masxara qilib: “Hozirgina Muhammad nimadedi?” – debaytadilar. AnaoʻshalarAllohdillarinimuhrlabqoʻyganvaoʻzlarininghavoyi nafslarigaergashgankimsalardir.
اَشْرَاطُهَا
alomatlari
Munofiqlar, faqattoʻsatdanqiyomatkelibqolishini kutib turibdilar, xolos. Darvoqe, uning baʼzi alomatlarikelib ham qoldi. Bas, ularga qiyomat kelganvaqtida, eslatmaolishlaridan qanday foyda bor?!
Bas, ey Muhammad, Allohdanoʻzgailohyoʻqekaninibilingvaoʻzgunohingizuchunhamdamoʻminvamoʻminalarning gunohlari uchunmag‘firattilang. Allohsizlarning bu dunyodagi kezadiganjoylaringizniham, oxiratdaqaytib boradigan joylaringiznihambiladi.
nozil qilindi
Iymonkeltirgankimsalar: “Jihodga buyurilgan birorsuranozilqilinsaedi”, – deydilar. Bas, qachonki, u haqida qatʼiybirsuranozilqilinib, undajangzikr qilinsa, dillaridakasallikboʻlgankimsalarningsizgaxuddioʻlimdan qoʻrqib behushboʻlibqolgankimsaningnazaridekqarayotganlarinikoʻrasiz. Holbuki, ular uchun sizga itoat qilish loyiqroq edi.
صَدَقُوا
sodiq qoladilar
Ularning itoat qilishi vayaxshisoʻz soʻzlashilozim edi. Endi, qachonki, ishmuqararboʻlganda, ular Allohgasodiqqolsalar, albatta, oʻzlariuchunyaxshiboʻlaredi.
Chindan ham, oʻzlarigahidoyat yoʻli aniqboʻlganidankeyinyanaortlarigaqaytibketgankimsalargashayton bu ishlarni chiroyliqilibkoʻrsatdivaularuchun puch orzularni uzaytiribqoʻydi.
اللّٰهُ
Alloh
Bu kufrga qaytishlariga sabab – ularning Allohnozilqilgan Qurʼonni yomonkoʻrgankimsalarga: “Bizayrimishlardasizlargaitoatqilamiz”, – deganlaridir. Holbuki, Allohularningyashirgan sirlarinibiladi.
رِضْوَانَهُ
roziligini
BungasababularningAllohnig‘azablantirgannarsagaergashib, Uningrizoliginiyomonkoʻrganlaridir. Bas, Alloh ularning qilgan yaxshi amallarini ham behudaketkazdi.
اَضْغَانَهُمْ
nafratlarini
Yokiqalblarida maʼnaviy kasallikboʻlgankimsalarAllohularning moʻminlarga nisbatan boʻlgan dillaridagiadovatlarinioshkorqilmaydi, deboʻyladilarmi?!
في لَحْنِ
ohangidan
Ey Muhammad, agarxohlasak, albatta, sizgaoʻsha munofiqlarni koʻrsatibqoʻyganboʻlaredik. U holda siz ularnibelgilaridantanibolganboʻlaredingiz. Qasamki, albatta, siz ularni zohiran iymon, aslida esa kufr boʻlgan soʻzohangidantanibolasiz. Allohqilayotgan barcha amallaringiznibilibturadi.
Albatta, Biz, toorangizdagi mollari va jonlari bilan jihodqiluvchiva musibatlarga sabrqiluvchizotlarnibilgunimizchahamdaxabarlaringiznisinagunimizcha, sizlarniimtihonqilamiz.
Albatta, kufrkeltirganva boshqalarni ham Allohningyoʻlidantoʻsganhamdaoʻzlarigahidoyat yoʻli aniqboʻlganidankeyinyanaPayg‘ambargaqarshilik qilgankimsalar, Allohgabirorzararyetkazaolmaydilar.Alloh ularning payg‘ambarga qarshilik qilish yoʻlidagi barcha ishlarinibehudaketkazadi.
Eyiymonkeltirganlar, AllohgaitoatqilinglarvaPayg‘ambargaitoatetinglar.Munofiqlik yoʻliga kirish bilan qilgan amallaringiznizoeqilmanglar.
كُفَّارٌ
kofir hollarida
Albatta, kufrkeltirganva boshqalarni ham Allohyoʻlidantoʻsgan, keyinkofirhollaridaoʻlgankimsalarniAllohaslomag‘firatqilmaydi.
Bas, ey moʻminlar, jang maydonida sustkashlikqilmanglarvaoʻzingizustunboʻlaturib ularni sulhgachorlamanglar. AllohsizlarbilanbirgadirvaUqilganamallaringiz mukofotiniaslokamaytirmaydi.
يُؤْتِكُمْ
sizlarga beradi
Haqiqatan, budunyohayotifaqat bir onlik oʻyin-kulgu vakoʻngilxushlikdir. Agarsizlariymonkeltirsangizlarva Allohdan qoʻrqsangizlar, Umukofotlaringizni toʻliq qilib beradiva sizlardan mol-dunyolaringizni soʻramaydi.
مَنْ
kim
Eysiz odamlar! Sizlar Allohyoʻlida ehson qilishga chaqirilmoqdasiz. Bas, aniqki orangizdabaxillikqiladigankimsalarhambordir. Kimkibaxillikqilsa, bas, faqatoʻzzararigabaxillikqiladi. Allohboy, sizlar esa faqirdirsizlar. Agarsizlar Allohga itoat qilishdan boshtortsangiz, U xohlasa oʻrningizga sizlardanboshqabirqavmnialmashtiribqoʻyadi. Keyin ularsizlargaoʻxshagan itoatsiz boʻlmaydilar.