Rahmon va Rahim boʻlgan Allohnomibilan boshlayman.
3:1
Alif, Lom, Mim.
3:2
Allohdan oʻzga hech qanday ilohyoʻqdir, faqatgina Uning Oʻzi bordir. U hamisha tirik boʻlgan – Hay va abadiy bor boʻlib turuvchi – Qayyum Zotdir.
3:3
3:4
3:5
Shubhasiz, xoh Yerda boʻlsin, xoh koʻkda boʻlsin hechnarsaAllohgamaxfiyqolmaydi.
3:6
3:7
3:8
3:9
Page 51
3:10
3:11
3:12
3:13
3:14
3:15
Page 52
3:16
3:17
Ular musibatlarga sabrqiluvchi, iymonlariga sodiqqoluvchi, din amrlariga chin dildan itoatqiluvchi, xayru ehson va nafaqaqiluvchivasaharvaqtlarida Robbilaridan qoʻl ochib mag‘firattilovchilardir.
3:18
3:19
3:20
3:21
3:22
Page 53
3:23
3:24
3:25
3:26
3:27
3:28
3:29
Page 54
3:30
3:31
3:32
3:33
3:34
Hamda ularning baʼzilaribaʼzilaridan tarqagan zurriyotlardir. Alloh hamma narsani eshitib turuvchi – Samiʼ va bilib turuvchi – Aʼlim Zotdir.
3:35
3:36
3:37
Page 55
3:38
3:39
3:40
3:41
3:42
3:43
Yana ular: “EyMaryam, Robbingga chin koʻngildan itoatqil, sajdaqilvarukuqiluvchi moʻminlarbilan birga rukuqil”, – degan edilar.
3:44
3:45
Page 56
3:46
U odamlargabeshikda ekanida ham, navqironchog‘idahamgapiradi. Hamdasolih kimsalardanboʻladi.
3:47
3:48
Alloh Isoga yozishvahikmat ilminihamdaTavrotvaInjilnioʻrgatadi.
3:49
3:50
3:51
3:52
Page 57
3:53
3:54
Yahudiylar Isoni oʻldirish uchun tuzoq qurib, makrqildilar, Allohham ularning tuzoqlariga qarshi makrqildi. Allohmakrqiluvchilarningustunrog‘idir.
3:55
3:56
3:57
3:58
Ey Rasulim, bularnisizga Allohning oyatlaridanvahikmatlieslatmalardantilovatqilibberyapmiz.
3:59
3:60
Ey Rasulim, mana buhaq soʻzlar Robbingdandir. Shundayekan, aslo shubhaqiluvchilardanboʻlmang.
3:61
Page 58
3:62
3:63
Shundan keyinham ular haqiqatdan yuzoʻgirsalar, shubhasiz, Allohfasodtarqatuvchi kimsalarni yaxshi biluvchidir.
3:64
3:65
3:66
3:67
3:68
3:69
3:70
Page 59
3:71
3:72
3:73
3:74
Alloh Oʻz rahmatinixohlagankishigaxosqilibberadi. Allohbuyukfazlu karam sohibidir.
3:75
3:76
3:77
Page 60
3:78
3:79
3:80
3:81
3:82
Bas, kim shu iqrordan keyin ham yuzoʻgiribketsa, anaoʻshalarfosiq kimsalardir.
AllohgavaRasulgaitoatqilinglar. Shoyad,shunda Allohning rahmatigasazovorboʻlasizlar.
Page 67
3:133
3:134
3:135
3:136
3:137
3:138
Mana bular insonlaruchun ochiq-oydin bayonot va taqvoegalariuchunhidoyatvanasihat manbaidir.
3:139
Ey moʻminlar, kufrga qarshi sustkashlikqilmanglar va baʼzi mag‘lubiyatlardan qayg‘uga botib umidsizlikkatushmanglar. Agar chin moʻminlardanboʻlsangiz, sizlarengaʼlo bandalardirsiz.
3:140
Page 68
3:141
Shuningdek, Allohiymonkeltirganlarni gunohlaridan poklash va kofirlarnihalokqilishuchun shunday qiladi.
Bular arzimas bir oʻtkinchi zavq xolos. Oxirida ularning boradiganjoylarijahannamdir. U naqadar ham yomonmakon!
3:198
3:199
3:200
التَّوْرٰيةَ
Tavrotni
Ey Muhammad, oʻzidanavvalgi ilohiy kitoblarnitasdiqlovchiqilibsizgahaqiqatan, Qurʼon kitobninozilqildi. Oldin TavrotvaInjilninozilqilganedi.
بِاٰيَاتِ
oyatlariga
Avvaldan ular insonlargahidoyat manbai boʻlgan edi. Keyin esa, haq bilan botilni ayiruvchi boʻlgan Furqonninozilqildi. Shubhasiz, Allohningoyatlariniinkorqiluvchilargashiddatliazobbordir. Alloh izzati buyuk – Aziz va zolimlar uchun intiqomsohibidir.
الْعَزيزُ
izzatli
Usizlarga hali onalaringizning qorinlarida ekanligingizda shaklberadigan Zotdir. Undanoʻzga hech qanday ilohyoʻqdir. U izzati ulug‘ – Aziz va hikmat egasi – Hakim Zotdir.
مُحْكَمَاتٌ
muhkam
Ey Rasulim, Usizga Qurʼon kitobnitushirgan Zotdir. U Qurʼonda bir qismi kitobningonasi, yaʼni asli hisoblangan ochiq-oydin muhkamoyatlarva yana maʼnosi, faqat Allohga maʼlum hamda tushunish qiyin boʻlgan boshqamutashobihoyatlar ham bordir. Lekin qalblarida haqdan og‘ishga moyil boʻlgan kimsalarfitnachiqarishva oʻzlaricha maʼno berib, taʼvilqilishmaqsadidaundagimutashobih oyatlarni ushlab olib ergashadilar. Vaholanki, asl taʼviliniAllohdanoʻzgahechkimbilmaydi. Ilmdakuchliboʻlgan kimsalar esa: “Biz ungaiymonkeltirdikvau oyatlarningbarchasiAllohninghuzuridandir”, – deydilar. Bulardan, faqataqlegalarioʻgitoladilar.
مِنْ لَدُنْكَ
huzuringdan
EyRobbimiz, bizni hidoyatgasolganingdankeyin qalblarimizni toʻg‘ri yoʻldan og‘dirmavabizlargahuzuringdanrahmatatoet! Shubhasiz, Sen barcha neʼmatlarni beruvchi – Vahhob Zotsan.
اِنَّ
albatta
EyRobbimiz, Seninsonlarniunda hech shubhaboʻlmagan qiyomat kunida bir joyga yig‘uvchi Zotsan. Albatta, Allohvaʼdasigaxilofqilmaydi.
Allohdan
Shubhasiz, kufrkeltirganlarningmol-dunyolari, bola-chaqalariAllohning azobidanhargizqutqaribqololmaydi. Anaoʻsha kufr keltirgan kimsalardoʻzaxningyoqilg‘ilaridir.
فَاَخَذَهُمُ
bas ularni tutdi
Ularning ahvoli xuddi firʼavnxonadoni va izdoshlarininghamda ulardan avvalgi oʻtganlarningholatiga oʻxshaydi. Ular oyatlarimizniyolg‘ongachiqarishgandankeyinAlloh ularni gunohlarisabablitutib azobladi. Allohning azobiqaqshatgichdir.
Ey Rasulim, kufrkeltirganlarga: “Yaqindamag‘lubboʻlib, jahannamga surilib toʻplanasizlar, u judayomonjoy”, – debayting.
تُقَاتِلُ
jang qilardi
Darhaqiqat, Badr jangidagi sizlartoʻqnashganikkiguruhdaibratboʻlganedi. Guruhning biriAllohyoʻlidajangqilar, boshqasi esa kofiredi. U kofirlarkoʻzlaribilan musulmonlarni oʻzlarigaikkibarobar koʻp holda koʻribturaredilar. Allohxohlaganini oʻz yordamibilanqoʻllab-quvvatlaydi. Manashu voqeada koʻra oluvchi basirategalariuchunibratbordir.
الْمُقَنْطَرَةِ
to’plangan
Odamlargaayollar, farzandlar, uyum-uyumtillayukumush, samanotlar, chorvavaekin-tikinlardan iborat narsalarga istaksevgisichiroyliqilibkoʻrsatildi. Ammo bulardunyohayotining oʻtkinchi matohidir. Chiroyliqaytiladiganjoy esa Allohninghuzuridagi jannatdir.
رَبِّهِمْ
Robbilari
Ey Muhammad, dunyoga hirs qoʻyganlarga qarata: “Sizlargabu oʻtkinchi matohlardanxayrliroq boʻlgan neʼmatlarhaqidaxabarberaymi?” – debayting. Taqvoqilgan kimsalaruchunRobbilarihuzuridatagidananhorlaroqibturadigan, uyerdamanguqoladiganjannatbog‘larihamda pokiza juftlar va hammasidan aʼlo boʻlgan Allohtomonidanrozilikbordir. Allohbandalarning qilayotgan ishlarini koʻribturuvchi – Basir Zotdir.
bizlarni
U iymonli kimsalar “EyRobbimiz, albatta, biziymonkeltirdik, gunohlarimiznikechirginvabizlarnijahannamazobidanasra”, – deydilar.
قَآئِمًا
qoim (turib)
Allohadolatbilan qoim turib, shubhasiz, Undanoʻzgailohyoʻqligigashohidlikberdi. Shuningdek, farishtalarvailmegalariham bunga shohid boʻldilar. Undanoʻzgailohyoʻqdir. U izzati ulug‘ – Aziz va hikmat egasi – Hakim Zotdir.
Albatta, Allohnazdida maqbul boʻlgan din bu, faqat Islom dinidir. Oʻzlariga kitobberilgan yahudiy va nasroniylar ularga Islomning haq ekanligiga ochiq dalilkelganidankeyingina adovat va hasadqilganholdaoʻzaroixtilofgatushdilar. KimkiAllohningoyatlariniinkorqilsa, bas, albatta, Alloh barchaning qilmishini tezhisob-kitob qiluvchi Zotdir.
وَقُلْ
va aytgin
Ey Rasulim, bordi-yu shu dalillardan keyin ham sizbilan tortishib bahslashsalar ularga qarata: “MenvamengaergashgankishilaryuzimniAllohga topshirdim va unga boʻyinegdim”, – deng. Hamda oʻzlariga kitobberilganva dindan bexabar omilarga: “Islom dinigakirdingizmi?” – debayting. Agarda Islomniqabulqilsalar, unda, albatta,hidoyat yoʻlini topibdilar. Aksincha, undan yuzoʻgirsalar, u holda sizningzimmangizdaginarsa, faqatgina dinni yetkazishdir. Allohbandalarining qilayotgan ishlarinikoʻribturuvchi – Basir Zotdir.
Allohningoyatlarini inkor qilib kufrkeltiradigan, payg‘ambarlarninohaqqatlqiladiganvainsonlarorasidagi haq va adolatgabuyuruvchi solih kimsalarnioʻldiradigan zolimlarga oxiratdagi alamliazobbashoratinibering.
مِنْ نَاصِرينَ
yordamchilardan
Anashukimsalarningdunyovaoxiratda qilgan amallaribehudaketgandir. Ularni azobdan qutqaruvchi biror bir yordamchilariboʻlmaydi.
hukm qilishi uchun
Ey Muhammad, oʻzlariga Tavrot va Injil kitobidannasibaberilgankimsalaroralaridahukmqilishuchunAllohningkitobigachaqiriladilar-u, keyin esa ulardanbirguruhi hukmdan yuzoʻgirganhollarida ortlariga burilibketganlarinikoʻrmadingizmi?
مَعْدُودَاتٍ
sanoqli
Bunday hukmga yuz oʻgirishlarining sababi esa nima boʻlganda ham bizlargadoʻzaxazobi, faqatsanoqlikunlardaginategadidebaytishlaridir. Oʻzlariuydirgan bu yolg‘onlariularnidinlaridanadashtiribqoʻydi.
كُلُّ
har bir
Haq ekanligiga unda hech qanday shubhaboʻlmagan qiyomat kunidaularnitoʻplaganimizdavahechbirnafsgazulmqilinmayqilganishiga yarasha toʻliq jazo va mukofot berilganda, hollariqanday kechar ekan?!
تَشَآءُ
xohlaysan
Ey Muhammad, “Allohim, Sen barcha mulkning mutlaq egasidirsan. Sen xohlagankishingga molu davlatberasanvaxohlagankishingdan u mulknitortibolasan, xohlagankishingniazizqilasanvaxohlagankishingnixorqilasan. Barcha yaxshilik yolg‘iz Sening qoʻlingdadir. Albatta, Senharnarsagakuchiyetadigan – Qodir Zotsan”, – debayting.
الْحَيَّ
tirikni
Sen kechanikunduzgakiritasanvakunduznikechaga aylantirib kiritasanhamdaoʻlikdantiriknichiqarasanvatirikdanoʻliknichiqarasan. Oʻzing xohlagankishingnibehisobrizqlantirasan.
Moʻmin kimsalarmoʻminlarniqoʻyib, kofirlarni oʻzlariga doʻsttutmasinlar. Kimda-kimbundayqilsa, bas, Alloh bilan ular oʻrtasidahech qanday rishta yoʻqdir. Faqat ularning zararidanehtiyotboʻlish maqsadida yoʻliga muomala qilsangiz mumkindir. Alloh sizlarni yolg‘iz Oʻzidan qoʻrqishingiz haqida ogohlantiradi. Oqibatda qaytibboriladiganjoy,faqat Alloh huzurigadir.
اللّٰهُ
Alloh
Ey Rasulim, ularga: “Dillaringizdaginarsani xoh pinhontuting, xohoshkorqiling, Allohuni, albatta, biladi. Shuningdek, U osmonlardaginarsalarniham, Yer yuzidaginarsalarniham hammasini biladi. Albatta, Allohharnarsaga kuchi yetadigan – Qodir Zotdir”, – debayting.
yaxshilikdan
Harbirnafsqilganyaxshiamallarining natijasini qarshisida hozir holda topadiganvaqilganyomonamallarinioralaridauzoqmasofalarda qolib, yoʻq boʻlib ketishini istaydigan qiyomat kunini eslanglar! AllohsizlarniOʻzining azobidan ogohlantiradi. Allohbandalarga shafqatli – Raʼuf Zotdir.
وَيَغْفِرْ
va mag’firat qiladi
Ey Rasulim, ularga: “Agar sizlar chindan ham Allohnisevsangizlar, u holda mengaergashinglar. Shunda Allohsizlarnisevadivagunohlaringiznimag‘firatqiladi”, – debayting. Alloh gunohlarni kechiruvchi – G‘ofur va marhamati keng boʻlgan – Rahim Zotdir.
لَا يُحِبُّ
sevmaydi
Ey Rasulim, yana ularga: “AllohvaRasulining amrlarigaitoatqilinglar. Agarda bu chaqiriqdan yuzoʻgirsangiz, Alloh, shubhasiz, kofir kimsalarnisevmaydi”, – debayting.
Ey Rasulim, bir vaqtlar Imronningxotini: “Yo, Robbim, darhaqiqat, menqornimdagi homilani dunyo ishlaridan ozodqilib, Senga xolis nazrqildim. Mendan nazrimni qabulqil! Albatta, Sen hamma narsani eshitib turuvchi – Samiʼ va bilib turuvchi – Aʼlim Zotsan”, – debaytganinieslang.
وَاللّٰهُ
va Alloh
Nihoyat vaqti kelib unituqqach hamda Allohnimatuqqanini oʻzidan koʻra yaxshiroqbiluvchi ekanini anglagani holda: “Ey Robbim, men oʻg‘il kutayotgan edim, uniqiz bola tug‘dim-ku!. Axir oʻg‘il bola qiz bola kabiemas. Darhaqiqat, menungaMaryam deb ismqoʻydim. Sendanungavazurriyotigabadarg‘aqilinganshaytonning yomonligidanpanoh berishingni soʻrayman”, – dedi.
وَكَفَّلَهَا
va uni kafillikka oldi
Shundayqilib, Robbisiuni nazr uchun chiroyliqabulqilib, unigoʻzalnabotot kabi yetishtirib parvarishladiva qaramog‘iga Zakariyonikafilqildi. HarsafarZakariyo Maryamning oldiga, yaʼni ibodatxonadagi mehrobgakirganida, yonidarizq-nasiba tayyor turganini koʻraredi. Shunda Zakariyo: “EyMaryam, bular sengaqaerdan keldi?” – debsoʻrasa, Maryam: “Bular Allohninghuzuridan keldi. Albatta, Allohxohlagankishisigabehisobrizqberadi”, – debaytganedi.
ber
Mana shuyerdaZakariyoRobbigaduoqilib: “Robbim, menga ham Oʻzhuzuringdan bir pokizazurriyotatoayla! Albatta, Senduolarnieshituvchisan”, – dedi.
اللّٰهَ
Alloh
Farishtalar Zakariyo mehrobdanamozoʻqibturganpaytidaunga: “Ey Zakariyo, darhaqiqat, AllohsengaYahyo ismli farzand koʻrish xushxabarinibermoqda. U Allohdan keladigan soʻznitasdiqetadigan, oʻz qavmiga peshvo boʻladigan, shahvatlardan oʻzini tiyadiganhamdasolihpayg‘ambarlardan biri boʻladigan farzanddir”, – debnidoqildilar.
بَلَغَنِيَ
menga yetdi
Zakariyo hayron qolib: “Robbim, mengaoʻg‘il bola qayoqdan boʻlsin?! Mengakeksalikyetib qarigan boʻlsam, xotinim ham tug‘mas boʻlsa?!” – dedi. Shunda unga: “Hashunday, Alloh oʻzi xohlagan ishiniqiladi”, – dedi.
اَلَّا تُكَلِّمَ
gapira olmasliging
Zakariyo: “Ey Robbim, xotinimning homiladorligiga doir menga biror birbelgikoʻrsat”, – dedi. Alloh unga: “Seningbelging, sog‘ boʻlaturib odamlarbilanuchkungaplashaolmaysan. Ular bilan, faqat imo ishora orqaligina soʻzlashasan. Shuningdek, Robbingnikoʻpzikrqilvatunukunungatasbehayt”, – dedi.
وَطَهَّرَكِ
va seni pokiza qildi
Vaqtikifarishtalar: “EyMaryam, darhaqiqat, Allohseni ayollar orasidan tanlaboldi, senipokizaqildivaolamlardagiayollarustidansaralaboldi”, – deganiniyodgaoling.
اِذْ
o’shanda
Ey Rasulim, manabular g‘aybxabarlaridan boʻlib, unisizgavahiyqilib bildirmoqdamiz. Oralaridan qaysibirlariMaryamni qaramog‘iga olishga kafilboʻladideb, qurʼa tashlash maqsadida qalamlariniotganvaqtlaridasizuyerdayoʻqedingiz. Shuningdek, ular bu borada talashib tortishganlarida ham ularningyonidaboʻlmagansiz.
بِكَلِمَةٍ
kalima bilan
Oʻshandafarishtalarning: “EyMaryam, albatta, AllohsengaOʻz huzuridan boʻlgan bir kalimaningxushxabarinibermoqdaki, uningismiMaryamoʻg‘liIsoMasih boʻladi. U dunyovaoxiratdaobroʻliva Allohga yaqin boʻlgan qullardandir”, – deganinieslang.
بَشَرٌ
bashar
Shunda Maryam: “Ey Robbim, menga hali odamzodning qoʻli tegmayturibqaydanmendanbolaboʻlsin”, – dedi. Alloh unga: “Hashunday, Alloh Oʻzi istagannarsasini xohlagan tarzda yaratadi. Agar biror birishni boʻlishi uchun qarorbersa, unga “boʻl”, – desatamom u boʻladi”, – dedi.
Shuningdek, uni baniIsroil avlodlarigapayg‘ambarqilib yuboradi. U esa oʻz qavmiga: “Menhaqiqatan, payg‘ambar ekanligim toʻg‘risida sizlargaRobbingizdandalilkeltirdim. Darhaqiqat, mensizlargaloydanqushshaklini oʻxshatib yasayman. Keyinungapuflayman va u Allohningiznibilan haqiqiy birqushboʻladi. Tug‘ma koʻr va pes kasalliginituzataman. Allohningiznibilanoʻliklarni ham tiriltiraolaman. Bulardan tashqari sizlaruylaringizdatanovulqilayotgan hamda zaxiraga saqlab qoʻyayotgannarsalaringizni ham xabarini beraolaman. Agar haqiqatan, moʻminboʻlsangiz, albatta, bularning barchasidasizlaruchun payg‘ambar ekanimga ochiq oydin alomatbordir”, – deydi.
Hamda men oʻzimdanoldingi nozil boʻlgan TavrotnitasdiqqiluvchivasizlargaayrimharomqilinganlarnihalolqilishuchunRobbingizdanbirhujjatkeltirdim. Bas,shunday ekan, Allohdanqoʻrqingizvamengaitoatqilingiz!
مُسْتَقيمٌ
to’g’ri
Shubhasiz, Allohmening ham Robbim, sizninghamRobbingizdir. Shundayekan, Ungaibodatqilinglar. Toʻg‘riyoʻl mana shudir.
اَنْصَاريٓ
yordamchilarim
Oxiri Iso shuncha dalillarga qaramay ular tomondankufrnisezgach: “Alloh yoʻligakim menga yordamchilarim boʻladi?” – dedi. Shunda Havoriylar: “BizAllohningyordamchilarimiz, Allohgaiymonkeltirdikvashohidboʻlginki, albatta, bizlarmusulmonlarmiz”, – dedilar.
bilan
Ular yana: “EyRobbimiz, nozilqilganing Injilgaiymonkeltirdikvapayg‘ambar amrlarigaergashdik. Bas, bizni haqqa shohidlikqiluvchilarqatorigayozgin”, – dedilar.
اِلَيَّ
menga
OʻshandaAlloh Isoga: “EyIso, seni ular emas, albatta, Oʻzim istagan vaqtda senivafotettiruvchivaOʻz huzurimgakoʻtariboluvchiman. Hamdakufrkeltirganlarning yomonligidanseni xalos qilib, senga qilingan turli boʻhtonlardan tozalovchiman. Toqiyomatkunigachasengaergashgan haqiqiy moʻminlarnikofirlardanustunqilaman. Keyin esa barchangizning qaytishingizMening huzurimgadir. Ana oʻshandasizlar dunyoda tortishib, ixtilofqilgannarsalar borasidaoʻrtangizda hakam boʻlib, hukmqilaman”, – dedi.
Kufrkeltirgan kimsalarni esa dunyodahamoxiratda ham qattiqazob bilan azoblayman. Ularuchun azobdan qutqaruvchi biror bir yordamchilariboʻlmaydi.
Biroqiymonkeltirganvasolihamallarniqilgan kimsalarga esa, Alloh ajr-mukofotlarinitoʻliq qilib beradi. Allohzolimlarnisevmaydi.
مِنْ تُرَابٍ
tuproqdan
Darhaqiqat, Isoning otasiz dunyoga kelishi misoli, Allohnazdida xuddi Odam Atoniki kabidir. Alloh unituproqdanyaratib, keyinunga “boʻl”, – dedi, tamom uboʻldi.
نَدْعُ
chaqiramiz
Ey Rasulim, sizgayetibkelgan haq ilmdankeyin ham buhaqdasizbilantortishsalar ularga: “Unda kelinglar, bolalarimizvabolalaringizni, ayollarimizvaayollaringizni, biz oʻzimizni siz esa oʻzingiznichaqirib toʻplanamiz-da, keyinAllohninglaʼnatiyolg‘onchilargaboʻlsindeb Unga iltijoqilamiz”, – debayting.
ilohdan
Ey insonlar, shubhasiz, Isoning haqiqiy hayot qissasi manashudir. Iso Alloh ham emas, uning oʻg‘li ham emas. Zero, Allohdanboshqailohyoʻqdir. Shubhasiz, Alloh izzati ulug‘ – Aziz va hikmat egasi – Hakim Zotdir.
وَبَيْنَكُمْ
va orangizda
Ey Rasulim, ularga: “Ey yahudiy va nasroniy boʻlgan ahlikitoblar! Kelinglar, sizubizningoramizda barchamizga barobar boʻlgan shu soʻzga kelaylik. Bular: Allohdanoʻzgagaibodatqilmasligimiz, Unga hech narsanisherikqilmasligimiz, Allohniqoʻyibbir-birimiznixudolarqilibolmaslik”, – debayting. Agarda shu chaqiriqdan keyin ham yuzoʻgirsalar, uholda ularga: “Guvohboʻlingizki, bizlar, shubhasiz, musulmonlardanmiz”, – debaytinglar.
Ey oʻzlariga kitob tushirilgan ahlikitoblar! Nimauchun u bizning dinimizda edi, deb Ibrohimhaqidatortishasizlar?! Axir, TavrothamInjilhamundankeyinnozilqilingan-ku! Shu haqda aqlishlatmaysizlarmi?!
فَلِمَ
bas nega
Eysizoʻsha yahudiy va nasroniylar! Sizlar Muso va Iso payg‘ambarlar haqida ozmi-koʻpmi maʼlumotgaegaboʻlgannarsalar haqidatortishdingiz. Undanegasizdauhaqda hech qanday ilmboʻlmayturib Ibrohim haqida tortishasizlar. Shubhasiz, hammasini Allohbiladi, sizlar esa bilmaysizlar.
مُسْلِمًا
musulmon
Ibrohimyahudiyham, nasroniyhamboʻlmaganedi. Balki haq yoʻldan toymagan hanifmusulmonedi. U mushriklardanhamemasedi.
النَّبِيُّ
payg’ambar
Shubhasiz, odamlarningIbrohim dinigaeng loyiq va yaqinrog‘i usha davrda ungaergashganlarhamdamanabu Muhammad payg‘ambarvaiymonkeltirgan moʻmin kimsalardir. Allohmoʻminlarning haqiqiy doʻstidir.
Ahlikitobdan boʻlgan birtoifasizlarni haq diningizdan adashtirishnixohlaydi. Ammo ularoʻzlarisezmaganhollarida, faqatoʻzlariniginaadashtiradilar.
Eyahlikitob boʻlgan yahudiy va nasroniylar! Nimauchunsizlar uning haq ekanligiga shohidboʻlaturib, Allohningoyatlarini inkor qilib, kufrkeltirasizlar?!
haqni
Eyahlikitoblar! Nimauchunoʻzingiz yaxshi bilaturib, haqnibotilgaaralashtirasizvahaqiqatniyashirasizlar?!
Ahlikitobdan boʻlgan birtoifa: “Iymonkeltirganlarganozilqilingan Qurʼongakunningboshidaiymonkeltirgandek boʻlinglarvaunioxirida yana inkorqilinglar. Shoyad, shunda ular ham dinlaridan qaytsalar”, – dedilar.
الْهُدٰى
hidoyat
Yana u ahli kitoblar: “Diningizgaergashganlardanboshqahechkimgaishonmanglar”, – deydilar. Ey Rasulim, siz esa ularga: “Ergashish kerak boʻlgan toʻg‘riyoʻl, albatta, bu Allohningyoʻlidir”, – debayting. Ahli kitoblar yana: “Ularga ishonmanglarki, toki sizdan boshqa hechkimgasizgaberilgangaoʻxshashnarsaberilmasinyokiRobbingizhuzurida keyin u haqda sizga qarshi hujjattalashibyurmasinlar”, – deydilar. Ey Muhammad, siz ularga: “Albatta, fazlu karam, faqat Allohningqoʻlidadir. Unixohlagankishisigaberadi. Alloh fazlu karami keng – Vosiʼ va barcha narsani bilib turuvchi – Aʼlim Zotdir”. – debayting.
Ahlikitob boʻlgan yahudiy va nasroniylardan shunday kimsalarborki, agar ularga uyum-uyummolomonatgatopshirsang ham, unisenga toʻlaligicha qaytaradilar. Ammo shundaylari ham borki, ularga bor yoʻg‘i bir oltin dinoromonatbersang, totepasidamudomturibolmaguningizchasizgaqaytibbermaydi. Buning sababi esa, yahudiy boʻlmagan omi insonlarhaqidazimmamizda javobgarlik uchun yoʻlyoʻqdeb, bilaturibAllohhaqidayolg‘on gapni aytadilar.
يُحِبُّ
sevadi
Yoʻq, agarda kimberganahdigavafoqilsavataqvoqilsa, shunda, albatta, Allohtaqvodorlarnisevadir.
قَليلًا
ozgina
Allohgaberganahdu paymon vaqasamlarini oʻtkinchi dunyo manfaati uchun arzimasbahogasotadiganlaruchunoxiratdahech qanday nasibayoʻqdir. QiyomatkunidaAllohulargagapirmaydiva rahmat nazari bilan boqmaydi. Ularni gunohlaridan tozalamaydihamdaularuchunalamliazob tayyorlab qoʻyilgandir.
uni hisoblaysiz deb
U yahudiylardan yana shunday birguruh borki, Tavrot kitobidanboʻlmagan holda unikitobdandebhisoblashingizuchunkitobnitillariniburab, atayin oʻzgartirib oʻqiydilar. Hamda bu oʻqiganlarini “uAllohninghuzuridan”, – deydilar. Holbuki, uAllohninghuzuridanemas. Ular bilaturibAllohhaqidayolg‘on gapni aytadilar.
ثُمَّ
keyin
Odamzotdan hech kim AllohungaKitob, hikmatvapayg‘ambarlikberganidankeyininsonlarga yuzlanib: “Allohniqoʻyib, mengaqulboʻlinglar”, – deyishi aslo mumkinemas. Lekin “Allohning kitobidantaʼlimberganvataʼlimolganingiz asosida Allohga sig‘inuvchi Robboniy qullarboʻling!”, – deyishi mumkin.
Shuningdek, u payg‘ambar sizlargafarishtalarvapayg‘ambarlarnixudolarqilibolishingiznihambuyurmaydi. Axir, musulmonboʻlganingizdankeyinsiznikufrgabuyurarmidi?!
وَحِكْمَةٍ
va hikmatdan
OʻshandaAllohpayg‘ambarlardanahdolib: “Sizgakitobvahikmatberganimdankeyin oʻzingizdagi kitobnitasdiqlovchi Muhammad ismli birRasulkelsa, ungaaniqishonib, albatta, yordamqilasizlar!” – degan edi. Keyin yana: “Shunga iqrorboʻlib, mazkur ahdnomagakoʻra masʼuliyati og‘ir yukimniqabulqildingizmi?!” – dedi. Ular: “Haiqrorboʻlib qabul qildik”, – deganlar. Shunda Alloh: “Unda barchangiz guvohboʻlinglar, Menhamsizlarbilan mana shu ahdnomaga shohidlardanman”, – deganedi.
فِي السَّمٰوَاتِ
osmonlarda
Yoki ular Allohning haq dinidanoʻzgadinnixohlaydilarmi?! Axir osmonlaruYer yuzidagibarchanarsalarUngaistaristamay boʻyin egib, taslimboʻlgan-ku. Hamda barchalari Uning huzurigaqaytariladilar.
Ibrohimga
Ey Rasulim, siz: “Biz Allohga, bizganozilqilingan Qurʼonga, Ibrohim, Ismoil, Ishoq, Yaʼqubvauningavlodlarigatushirilgan ilohiy amrlarga, shuningdek, Muso, Isova barcha payg‘ambarlargaRobbilaritomonidanberilgan vahiygaiymonkeltirdik. U payg‘ambarlardanbirortasiningorasiniajratmaymiz. Biz yolg‘iz Ungataslimboʻlganmiz”, – debayting.
وَهُوَ
va u
Kimda-kimIslomdan tashqari boshqadinnitanlasa, bilib qoʻysin, uning bu xohishi hargizqabulqilinmaydi. Hamdauoxiratda bu tanlovi tufayli ziyonkoʻruvchilardan boʻladi.
وَشَهِدُوٓا
va shohid bo’ldilar
Iymonkeltirib, Rasulni, shubhasiz, haq deb guvohlikberganlaridanva oʻzlariga ochiq-ravshan dalillarkelganidankeyin ham inkor qilib kufrkeltirganqavmniAllohqanday qilib toʻg‘riyoʻlgaboshlasin?! Allohzolimqavmlarnihidoyatgayetaklamaydi.
وَالنَّاسِ
va odamlarning
Ularningjazosi esa, Allohning, farishtalarningvabarchaodamlarningulargalaʼnat aytishidir.
غَفُورٌ
kechiruvchi
Magaramshu notoʻg‘ri ishlaridan qaytib, tavbaqilgan va oʻzlarinituzatganlar bundan mustasnodir. Darhaqiqat, Alloh gunohlarni kechiruvchi – G‘ofur va marhamati keng boʻlgan – Rahim Zotdir.
لَنْ تُقْبَلَ
hargiz qabul qilinmaydi
Avval iymonkeltirganlaridankeyin yana takror kufrgaqaytganvakufrniorttirganlarningtavbasiasloqabulqilinmaydi. Anaoʻshalar toʻg‘ri yoʻldan adashgan kimsalardir.
Allohga kufrkeltirganvakofir holda oʻlibketgan kimsalar oʻzlarini qutqarish uchun Yer yuzi toʻlaoltinni fidya qilib toʻlabbersalarham, asloqabulqilinmaydi. Anaoʻshalargaalamliazob bordir. Hamdaular uchun azobdan qutqaruvchi yordamchilarboʻlmaydi.
nafaqa qilasizlar
Oʻzingizyaxshikoʻrgan narsalardan Alloh yoʻlida nafaqa-ehson qilmaguningizcha, asloyaxshilikkaerishaolmaysiz. Nimaikinafaqaqilsangiz, albatta, Allohunibilibturuvchidir.
مَا
nimaiki
Tavrot kitobi nozilqilinmasdanburunIsroilning maʼlum sabablarga koʻra oʻzigaharomqilganidantashqaribarchataomlar baniIsroil avlodlarigahalol qilingan edi. Ey Rasulim, ularga “Agar soʻzingizda rostgoʻyboʻlsangiz, undaTavrotnikeltirib, unioʻqibkoʻringlar”, – debayting.
الظَّالِمُونَ
zolimlar
Bas, shunday dalildankeyin ham kimkiAllohga nisbatan yolg‘on soʻzni uydirsa, demak, oʻshalarningoʻzlarizolim kimsalardir.
وَمَا كَانَ
bo’lmagan edi
Ey Rasulim, ularga: “Alloh har doim rostaytadi, shundayekan, haq yoʻldan toymagan Ibrohimninghanifdinigaergashinglarvaumushriklardanemasedi”, – debayting.
مُبَارَكًا
muborak
Darhaqiqat, Yer yuzida odamlar ibodat qilishlari uchunqurilganilkuybuBakka, yaʼni Makka boʻlib, u muborakvabutunolamlaruchunhidoyat manbai boʻlgan Kaʼbadir.
كَانَ
bo’ldi
Uyerdaochiq-oydin alomatlar va Ibrohimningmaqomibor. Uyergakirganharkim xavf-xatardan omondaboʻladi. Yoʻlga tushishga qodir boʻlgan odamlarzimmasidaAllohuchunBaytnihajqilish majburiyati bordir. Kimki Allohning amrlarini inkor qilib kufrkeltirsa ham, bas, shubhasiz, Alloh butun olamlardanbehojat boʻlgan Zotdir.
شَهيدٌ
shohid
Ey Muhammad, ularga: “Eyahlikitob boʻlgan yahudiy va nasroniylar! NimauchunAllohningoyatlarini inkor qilib kufrkeltirasizlar?! Axir, Allohqilayotgan barcha ishlaringizgaguvoh boʻlib turibdi”, – debayting.
تَبْغُونَهَا
unda talab qilasizlar
Ey Muhammad, ularga: “Eyahlikitob boʻlgan yahudiy va nasroniylar! Haqiqatga guvohboʻlaturib, nimauchunAllohning toʻg‘ri yoʻliniegri koʻrsatish maqsadidaiymonkeltirgankishilarningyoʻlinitoʻsasizlar. Bilib qoʻyinglar, Allohqilayotgan ishlaringizdanbexabaremas”, – debayting.
Eyiymonkeltirganlar! Bordi-yukitobberilganlarning biror birguruhigaitoatqilsangiz, iymonkeltirganingizdankeyinsizlarni yana kofirlikkaqaytaradilar.
Allohning
SizlargaAllohningoyatlarioʻqibturilganvaorangizdaUningRasuli boʻlgani holda qanday qilib kufrkeltirasizlar?! Kimki Allohning dininimahkamtutsa, darhaqiqat, u toʻg‘riyoʻlgahidoyatqilinibdi.
Ey moʻminlar, orangizdanxayrgachaqiradigan, yaxshilikkabuyuradiganvayomonlikdanqaytaradiganbirjamoatboʻlsin. Anaoʻsha kimsalarnajottopuvchilardir.
Oʻzlariga ochiq-oydindalillarkelganidankeyin ham boʻlinib, ixtilofgatushgan kimsalarkabiboʻlmanglar. Anashundaylargaulkanazobbordir.
اسْوَدَّتْ
qoraydi
Qiyomat kunida baʼzi yuzlar sevinchdan oqarib, baʼzi yuzlar g‘amdan qorayadi. Shunda yuzlariqorayganlaruchun: “Iymonkeltirganingizdankeyinkufrkeltirdingizmi? Endi kufringiztufayli mana shuazoblarnitotibkoʻringlar”, – deyiladi.
هُمْ
ular
Yuzlarioqargankimsalar esa Allohningrahmati boʻlgan jannatida boʻladilar. Hamda ularuyerdaabadiyqoluvchilardir.
اللّٰهُ
Alloh
Ey Rasulim, mana bularAllohningoyatlari boʻlib, ularnisengatoʻg‘ritilovatqilibbermoqdamiz. Alloholamlargazulm qilishni xohlamaydi.
ishlar
OsmonlarvaYer yuzidagi barcha narsalarAllohnikidir. Oxirida barcha ishlarAllohgaqaytariladi.
وَتَنْهَوْنَ
va qaytarasizlar
Ey moʻminlar, sizlarinsonlarning yaxshiligi uchun oʻrtaga chiqarilgan eng xayrliummatboʻldingiz. Chunki sizlaryaxshilikkabuyurib, yomonlikdanqaytarasizlarhamdaAllohgaiymonkeltirasizlar. Agarda ahlikitoblarhamiymonkeltirganlaridaedi, oʻzlariuchun, albatta, yaxshiboʻlaredi. Ularningorasidamoʻminlarihambor, lekin ularningaksariyatifosiqkimsalardir.
Ularsizlarga jiddiy zararyetkazaolmaydilar. Faqat tillari bilan ozgina ozor berishlari mumkin. Bordi-yusizlarbilanurishsalar qoʻrqqanlaridan ortlariga qarab qochadilar va keyin ularga yordamhamberilmaydi.
مِنَ اللّٰهِ
Allohdan
Ular Allohningva musulmon insonlarning himoya tizginidaboʻlmagantaqdirlarida, qaerdaboʻlsalarham, xorlikkamahkumdirlar. Ular Allohningg‘azabigaduchorboʻldilar. Hamdaulargaxorlik tamg‘asi uribqoʻyilgandir. Buningsababi esa, Allohningoyatlariniinkorqilishlarivapayg‘ambarlarninohaqoʻldirishlaridir. Shuningdek, ularning qilganisyonlarivahaddanoshganlarisababidandir.
اللّٰهِ
Allohning
Ularning hammasi ham barobaremas. AhlikitoblardantunvaqtlaridasajdaqilganholdaAllohningoyatlarinitilovatqilibchiqadigantoʻg‘rijamoahambor.
عَنِ الْمُنْكَرِ
yomonlikdan
Ular Allohgavaoxiratkunigaiymonkeltiradilar. Yaxshilikkabuyurib, yomonlikdanqaytaradilarhamdaezguishlar qilishdashoshiladilar. Anaoʻshalarsolih kimsalardandir.
Allohdan
Shubhasiz, kufrkeltirganlarningmol dunyolarivafarzandlariAllohning huzuridanularga biror narsadafoydakeltirmaydi. Anaoʻshalardoʻzaxegalaridirhamdaularuyerdamanguqoluvchilardir.
صِرٌّ
izg’irin
Ularning dunyohayotida riyo uchun qilgansadaqalariningmisolixuddi, oʻz-oʻzigazulmqilgan bir qavmningekininiurib, unipayhonqilganizg‘irinlishamolkabidir. Allohulargazulmqilmadi. Balkiularoʻzlarigazulmqilmoqdalar.
Eyiymonkeltirganlar! Oʻz din qardoshingizdanboshqa munofiqlarnisirdoshtutmang. Ular sizgayomonlikqilishdantortinmaydilar. Hamda sizlarni mashaqqatdaboʻlishingizniorzuqiladilar. Adovatlariog‘izlaridanayonboʻlibqolgan. Dillaridayashiribyurgan nafratlari esa yanadakattaroqdir. Agarda aqlishlatsangizlar, sizlargaoyatlarni ochiq-oydinqilibberdik.
Hoysiz moʻminlar, nega sizularniyaxshikoʻrasizlar-u, ularsizlarniyoqtirmaydilar. Siz moʻminlarbarcha samoviy kitoblargaiymonkeltirasizlar-u, ular sizlarnikiga iymon keltirmaydilar. Sizlargaroʻparakelganlarida: “Biz ham iymonkeltirdik”, – deyishadi. Oʻzlari alohidaqolishganda esa sizga boʻlgan g‘azablaridanbarmoqlarinitishlaydilar. Ey Rasulim, ularga: “Shu g‘azablaringizbilanoʻlibketinglar!” – debayting. Shubhasiz, Allohkoʻngillardagi yashiringan narsalarni ham biluvchi Zotdir.
Siz moʻminlarga biror biryaxshilikyetibqolgudekboʻlsa, ular siqilib xafaboʻladilar. Bordi-yusizgabiryomonliktegibqolsa, undanshodlanibketadilar. Agar sabrqilsangizva, faqat Allohdanqoʻrqsangiz, ularningmakrlarisizlargahech qanday zararyetkazolmaydi. Shubhasiz, Alloh ularning qilayotgan ishlariniqamraboluvchidir.
وَاللّٰهُ
va Alloh
Ey Rasulim, siz erta tongdaahli ayolingiznitarkqilib, Uhud tog‘ining etagidagi urushjabhalarigamoʻminlarnijoylashtirishuchunyoʻlolganingizniyodgaoling. Albatta, Alloh hamma narsani eshitib turuvchi – Samiʼ va bilib turuvchi – Aʼlim Zotdir.
ularning do’stlari
Oʻshanda sizlardanikki musulmon toifa, garchi Allohularningqoʻriqchisi boʻlsa ham, umidsizlikkatushib orqaga chekinmoqchi boʻldilar. Moʻminlar, faqatAllohgatavakkalqilsinlar.
اللّٰهَ
Allohdan
Darvoqe, AllohBadr jangida dushmanga nisbatan son va qurol jihatidan judazaifboʻlgan holingizda ham sizganusratberganedi. Bas, Allohdanqoʻrqingiz, shoyadki, shukrqilsangiz.
Ey Rasulim, oʻshanda sizmoʻminlarga: “Robbingizsizlargauchming nafar osmondan tushirilganfarishtabilanyordamberishikifoyaqilmaydimi?” – deganingiznieslang!
Ha, kifoya qiladi. Agar siz sabr-toqat qilib, yolg‘iz Allohdan qoʻrqsangiz, u dushmanlartoʻsatdansizlargayurishqilibqolsalarham, Robbingiz sizga alohida belgilariboʻlganbeshmingtafarishtabilanyordamberadi.
بِه
u bilan
Allohbu yordamnisizlargaxushxabar boʻlishi va qalblaringiztaskintopishiuchunqildi. G‘alaba esa, faqat izzati ulug‘ – Aziz va hikmat egasi – Hakim boʻlgan Allohhuzuridangina boʻladi.
Alloh sizga kofirlarningbirqisminikesib yoʻq qilish yokiostin-ustunqilib, noumidqaytibketishlariuchun sizga yordam qilgan edi.
اَوْ
yoki
Ey Rasulim, Alloh ularning tavbalariniqabulqilishiyoxudzolimkimsalar boʻlganliklari uchun jazoolishlariborasidasizning zimmangizdahechqandayishyoʻqdir.
وَيُعَذِّبُ
va azoblaydi
OsmonlarvaYer yuzidagibarchanarsalarAllohnikidir. U Oʻzi istaganinimag‘firatqiladivaistaganiniazoblaydi. Shubhasiz, Alloh gunohlarni kechiruvchi – G‘ofur va marhamati keng boʻlgan – Rahim Zotdir.
Eyiymonkeltirganlar, bergan qarzlaringizni birnechabarobarqilib olish niyatida sudxoʻrlik illati boʻlgan riboniyemanglar. Allohdanqoʻrqinglar, shoyad,shunda najottopsangizlar.
va yer
Robbingiz tarafidan boʻlgan mag‘firatga va taqvodorlaruchuntayyorlabqoʻyilgan, kengligiosmonlaruYerchaboʻlganjannatsarishoshilinglar.
U taqvodor kimsalaryengilvaog‘ir kunlardaham xayru ehson qilib, nafaqaqiladiganlar, g‘azabini ichga yutadiganlar va odamlarning kamchiliklarinikechiruvchilardir. Allohyaxshilikqiluvchilarnisevadi.
ذَكَرُوا
zikr qildilar
Ular biror birbuzuq ish qilibyokinafslarigazulmqilsalar, darhol Allohnieslab, gunohlarinimag‘firatqilishinisoʻraydilar. AxirAllohdanoʻzgagunohlarnikimhammag‘firatqilardi? Shuningdek, ularbilibturibqilayotgan yomon ishlaridadavometmaydigankimsalardir.
الْاَنْهَارُ
anhorlar
Anashunday kimsalarningmukofotlariRobbilari tarafidan boʻlgan mag‘firatvatagidananhorlaroqibturuvchijannatlar boʻlib, ular uyerdaabadiyqoluvchilardir. Chiroyli amalqilganlarningmukofotinaqadargoʻzaldir.
Darhaqiqat, sizlardanoldinham ibratli voqealarboʻliboʻtgan. Yer yuzini kezib, sayrqilinglarhamda Allohning oyatlarini yolg‘ongachiqarganlarningoqibatiqandayboʻlganiganazarsolinglar.
وَتِلْكَ
va mana bu
Agar sizlarga Uhud jangida jarohatyetganboʻlsa, uqavmgaham Badr jangida shungaoʻxshashjarohatyetgan. Biz bu yaxshi va yomon kunlarniodamlarorasida vaqti-vaqti bilan shunday qilib aylantiribturamiz. Alloh buni chinakam iymonkeltirganlarni oʻrtaga chiqarib, bilishivasizlardanshahidlarni saralab olishiuchun qiladi. Allohzolim kimsalarnisevmaydi.
جَاهَدُوا
jihod qildilar
YokiAllohsizlardan haqiqiy jihodqilganlarniva musibatlarga sabrli kishilarnianiqlamay turib, jannatgakiramiz, debhisoblaysizmi?!
رَاَيْتُمُوهُ
uni ko’rdingizlar
Darhaqiqat, oʻlimga duchkelmasdanoldin, siz shahid boʻlib oʻlishni qattiq orzuqilardingiz. Mana, endi Uhudda u oʻlimnikoʻrgach jang qilish oʻrniga dahshatdan tikilib qarabqoldingiz.
الرُّسُلُ
payg’ambarlar
Muhammad, faqatbirpayg‘ambardir xolos. Darhaqiqat, undanoldin koʻplab payg‘ambarlarkelibketgan. Agar u vafotetsayokioʻldirilsa, ortingizgaqaytibketasizlarmi? Kimkiortiga qarab kufrga qaytibketsa, shuni bilib qoʻysin, u Allohgazararyetkazaolmaydi. Allohshukrqiluvchilarnimukofotlaydi.
مُؤَجَّلًا
belgilangan
Oldindan bitibqoʻyilganajalga koʻra, Allohruxsatbermasa, hechbirjonzotoʻlmaydi. Kimdunyosavobi boʻlgan oʻljaniistab jang qilsa, bas, unga oʻsha istagan narsasidan bir miqdor beramiz. Shuningdek, kimkioxiratsavobiniistab jihod qilsa, ungahamberamiz. Albatta, bizshukrqiluvchilarnimukofotlaymiz.
لِمَآ
narsa sababli
Qanchadan-qanchanabiylarbilan birga koʻplab Allohga itoat qiluvchi, Robboniy kimsalarjangqilganlar. Ular hech qachon Allohyoʻlidagi janglarda yetganmusibatlar qarshisidasustkashlikqilmaganlarva dushmanga taslimboʻlmaganlar. Alloh shunday sabrlikimsalarnisevadi.
ذُنُوبَنَا
gunohlarimizni
Ularning aytgansoʻzlarifaqat: “EyRobbimiz, bizninggunohlarimiznivaishimizdagi qilgan isrofgarchiligimiznikechirgin, jang maydonlarida bizlarnisobitqadamqilginhamdakofir kimsalarustigabizlarganusratbergin”, – demoqdan iborat edi.
وَاللّٰهُ
va Alloh
Shundayqilib, Allohulargadunyomukofotiniham, goʻzaloxiratmukofotinihamberdi. Chunki Allohezguamallarqiluvchilarnisevadi.
فَتَنْقَلِبُوا
bas qaytib ketasizlar
Eyiymonkeltirganlar, agar kofirlargaitoatqilsangiz, ortingizgaqaytaradilar. Natijada,ziyonkoʻruvchilargaaylanibqolasiz.
Iloh ekanligi haqida daliltushirmaganiholdaAllohgasherikqilganlarisabablikofirlarningqalblarigaqoʻrquvsolamiz. Oqibatda ularningborarjoylarijahannamdir, zolimlarningborarjoylarinaqadaryomon joydir!
حَتّٰٓى
hatto
Albatta, Allohsizgaberganvaʼdasigasodiqqoldi. Chunki sizlar Uhud jangida u kofirlarniAllohningiznibilan birin ketin qiraboshlaganedingiz. Vaqtiki, Allohsizgaoʻzingizsevgan zafarnikoʻrsatgach, boʻshashaboshladingiz, itoat amri haqida bir-biringiz bilan tortishdingiz va buyruqqa qarshi harakat qildingiz. Oralaringizdadunyonisevadiganlarham, oxiratnisevadiganlarhamboredi. Soʻngrasizlarniimtihonqilishuchun g‘alabani mag‘lubiyatga buribyubordi. Ammo keyinsizlarniafvqildi. Allohmoʻminlargafazlu karam sohibi boʻlgan Zotdir.
Oʻshanda Rasulortingizdanchaqiribtursaham, hechkimgaburilibqaramay, joyingizdan uzoqlashibketganingiznieslang. Bundan keyin qoʻlingizdanketgannarsagaham, sizgayetganmusibatlargahammahzunboʻlmasligingizuchunsizlarnig‘amustigag‘ambilanjazoladi. Allohqilibturganamallaringizdanxabardordir.
qoplardi
Keyinbug‘amningketidansizlargabiromonlikuyqu holatinitushirib, siz moʻminlardanboʻlganbirtoifani bu tuyg‘u qamraboldi. Munofiqlardan boʻlgan boshqa toifa esa jontalvasasigatushib, Allohhaqidajohilonafikrlaribilannohaqgumondaboʻlaredilar. Ular: “Oʻzi bizga bu ishdannima foyda?!” – derdilar. Ey Rasulim, ularga: “BarchaishlarAllohga oiddir”, – debayting. Ular sizgaoshkorqilmagan munofiqliklariniichlaridayashiribyuradilar. Hamda ular: “Agar bizdabuish yuzasidan tanlov boʻlganidaedi, buyerdaoʻldirilmasedik”, – deydilar. Ey Rasulim, ularga: “Agar uylaringizda oʻtirgan boʻlsangizham, oʻldirilishi Alloh tomonidan yozilgan kishilarmutlaqo halokat joylarigakelibqolganboʻlaredilar. Alloh bu mag‘lubiyatni koʻngillaringizdagi iymon yoki nifoqnisinashvaqalblaringizdagi kirlarnitozalashuchunqildi. Shubhasiz, Allohkoʻngillardagi yashiringan narsalarni ham biluvchi Zotdir.
اِنَّمَا
faqatgina
Ikkiqoʻshintoʻqnashgankuni, sizlardanyuzoʻgirib urushdan qochganlarning esa qilganbaʼzi xato ishlari sababli, shaytonularni toʻg‘ri yoʻldan urganedi. Shunga qaramay Allohularniafvetdi. Shubhasiz, Alloh gunohlarni kechiruvchi – G‘ofur va bandalariga marhamatli boʻlgan – Halim Zotdir.
Eyiymonkeltirganlar, Yer yuzida hijrat qilib safardayoki jangda g‘oziyboʻlganbirodarlarihaqida: “Agar bizbilanbirgaboʻlganlaridaoʻlmaganvaoʻldirilmaganboʻlaredilar”, – deydigankofirlarkabiboʻlmanglar. Allohbu tuyg‘uni munofiqlarning qalblarida bir nadomat boʻlsin deb, qilgandir. Allohtiriltiradiham, oʻldiradiham. Allohqilayotgan hamma ishlaringiznikoʻribturuvchi Zotdir.
وَرَحْمَةٌ
va rahmat
Qasamboʻlsinki, agar Allohyoʻlidaoʻldirilsangiz yoki oʻlsangizlar, albatta, Alloh tomonidan keladigan mag‘firatvarahmat kofirlarning yig‘ibboradigan boyliklaridanafzaldir.
فَظًّا
qo’pol
Ey Rasulim, Allohningrahmati tufayli ulargayumshoq muomalada boʻldingiz. Agar siz ulargaqoʻpol, qattiqqalbliboʻlganingizda, shubhasiz, atrofingizdantarqalibketishardi. Shundayekan, ularnikechiringva xatolari uchun Allohdan mag‘firattilang. Qilinadigan ishlarda ularbilanmaslahatlashing. Qachonki yakuniy qarorni qabul qilsangiz, undaAllohgatavakkulqiling. Albatta, Alloh Oʻziga suyanibishqiluvchilarnisevadi.
Agar sizgaAllohnusratbersa, uholda sizning ustingizgag‘olib keluvchi yoʻq. Bordi-yusizlarniqarovsiztashlabqoʻysa, Undanboshqakimhamsizlarganusratberaredi. Moʻminlar,faqat Allohga tavakkul qilib suyansinlar.
غَلَّ
xiyonat qildi
Hech bir payg‘ambar oʻljaga xiyonatqilishimumkinemas. Kimki oʻljaga xiyonatqilsa, qiyomatkunioʻsha xiyonati bilan birga huzurimizga keladi. Soʻngraharnafs egasi qilganishiga yarasha zulmqilinmaganholda mukofot yoki jazosini toʻliqoladi.
Darhaqiqat, Allohoʻzlariniichidanulargaoyatlarinioʻqibberadigan, shirk va gunohlardan tozalaydigan, kitobvahikmatdantaʼlimberadiganPayg‘ambaryuborib, moʻminlarga neʼmat berdi.
اَنّٰى
qanday
Badr jangida dushmanga ikkibarobaryetkazganmusibatingiz, Uhud jangida sizgahamyetgach: “Bu mag‘lubiyat bizgaqaerdan keldi”, – debaytyapsizmi? Ey Rasulim, ularga: “Bu itoatsizligingiz tufayli oʻznafsingizdan keldi”, – debayting. Albatta, Allohharnarsaga kuchi yetadigan – Qodir Zotdir.
Allohning
Ikkiqoʻshintoʻqnashgankuni, sizlarga qanday musibatyetganboʻlsa, barchasi Allohningiznibilan boʻlgan. Shuningdek, chinakam moʻminlarnibilishuchun edi.
في سَبيلِ اللّٰهِ
Alloh yo’lida
Hamda munofiqlikqilgankimsalarnibilishuchun edi. Ularga: “Kelinglar, Allohyoʻlidajangqilinglaryokimudofaaqilinglar”, – deyilsa, ular: “Agar urush qilishnibilganimizda, sizgaergasharedik”, – deb bahona aytardilar. Oʻshakuniulariymondan koʻra kufrgayaqinroq edilar. Ular qalblaridaboʻlmaganniog‘izlaribilanaytardilar. Alloh ularning qalblarida yashirganlarinijudayaxshibiluvchidir.
قُلْ
aytgin
Oʻzlari jangga chiqmay oʻtiribolib, shahid birodarlariga: “Agar bizgaitoatqilganlarida, oʻldirilmasedilar”, – debaytdilar. Ey Rasulim, ularga: “Agar gapingizda rostgoʻyboʻlsangiz, unda oʻlimnioʻzingizdandafqilibkoʻringlar-chi?” – debayting.
عِنْدَ
nazdida
Allohyoʻlidaoʻldirilganlarnihargizoʻlikdirlardebhisoblamang. Balkiulartirikdirlar va Robbilarihuzuridarizqlantirilmoqdalar.
لَمْ يَلْحَقُوا
yetishmadilar
Ular AllohOʻzfazlidanbergan neʼmatlardanxushnuddirlar. Hamdahaliortlaridanyetibkelmagan hayotdagi birodarlariga oxiratda hechqandayxavfu xatar yoʻqvag‘am-tashvish ham chekmasliklarihaqidaxushxabarbermoqdalar.
اَجْرَ
ajrini
Shuningdek, ular Allohdan keladigan neʼmatvafazlnihamda, albatta, Allohmoʻminlarningajrinizoeqilmasligihaqida ham xushxabarbermoqdalar.
Ular jangda jarohatyetgandankeyin ham AllohvaRasulningchaqirig‘igajavobberganlardir. U kimsalardanyaxshilikvataqvoqilganlaruchunulkanajrlarbordir.
جَمَعُوا
yig’ildilar
Baʼziodamlarularga: “Olomonsizga qarshi lashkar toʻpladilar, endi ulardanqoʻrqinglar”, – deyishganda, ularning bu gapi iymonni yanada orttirdi. Ularga qarata: “BizgaAllohningOʻzikifoyava U engyaxshivakil!” – debaytganlar.
va ergashdilar
Keyin ular Allohdanbuyukneʼmatvainʼombilan hech qanday yomonlikkaduchkelmayqaytibkeldilar. Allohbuyukfazlu karam sohibidir.
Sizlarni qoʻrqitmoqchi boʻlgan oʻshashaytondir. U sizlarni oʻzining munofiq doʻstlaribilanqoʻrqitmoqchiboʻladi. Agar haqiqiy moʻminlardanboʻlsangizlar, ulardanqoʻrqmanglar, faqat Mendanqoʻrqinglar.
EyRasulim, kufr yoʻlida ildamlab oshiqayotganlarsiznixafaqilmasin. UlarasloAllohgahech qanday zararyetkazaolmaydilar. Allohulargaoxiratda hech birnasibabermaslikniistaydi. Ularuchunulkanazob bordir.
شَيْـًٔا
hech narsa
Shubhasiz, kufrniiymonga almashtirib sotibolganlarAllohga hech birnarsadaaslozararyetkazaolmaydilar. Ularuchunalamliazobbordir.
Kufrkeltirgankimsalarulargamuhlatberib, tek qoʻyganimiznioʻzlariuchunyaxshideboʻylamasinlar. Darhaqiqat, Biz ulargagunohlarikoʻpayishiuchunginamuhlatberibturamiz. Oxiratda ularuchunxorqiluvchiazobbordir.
يَميزَ
ajratadi
Allohmoʻminlarnipokdannopokniajratmasdan, sizlarni hozirgi buholatdatashlabqoʻymaydi. Shuningdek, Allohsizlarnig‘aybdanxabardorqilibqoʻymadi. BiroqAllohOʻzRasullaridanxohlagankishisinitanlaboladi. AllohgavaUningRasullarigaiymonkeltiringlar. Agar iymonkeltirib, Allohdanqoʻrqsangiz, sizlaruchunulkanajrbordir.
هُوَ
u
AllohOʻzfazlidanbergannarsalarni ehson qilmay ziqnalikqiladigankimsalarbunioʻzlarigayaxshilik deb oʻylamasinlar. Aksincha, buularuchunyomonlikdir. Ziqnalikqilibbermagannarsalariqiyomatkunidaboʻyinlarigaoʻraladi. OsmonlaruYerningmerosiAllohga oiddir. Alloh barcha qilayotgan ishlaringizdanxabardor Zotdir.
albatta
Qasamboʻlsinki, Allohularning “Albatta, Allohfaqir, biz esa boymiz”, – degangaplarinieshitdi. Ularning buaytgangaplarinivapayg‘ambarlarninohaqoʻldirganlarinitezdayozibqoʻyamiz. Qiyomat kunida esa ularga: “Kuyduruvchi jahannamningazobinitotibkoʻringlar”, – debaytamiz.
لِلْعَبيدِ
qullarga
Bu azoblaroʻzqoʻllaringizbilanqilgan gunohlaringiz sababidandir. Albatta, Allohbandalariuchunzulmqiluvchiemasdir.
لِرَسُولٍ
payg’ambarga
Ular: “Bizgakeltirganbirqurbonlikni osmondan tushgan bir olovuniyebqoʻymaguncha hech bir Rasulgaiymonkeltirmasligimiz haqidaAlloh Tavrotda bizlardanahdolgan”, – debaytadilar. Ey Rasulim, ularga: “Mendanoldin ham sizning ajdodlaringizgadalillarvasizlaraytgan qurbonlik kabi moʻʼjizalarbilan koʻplab payg‘ambarlarkelganedilar. Xoʻsh, agar gaplaringizda rostgoʻyboʻlsangizlar, nimauchunularniqatletdingiz?!” – debayting.
Ey Rasulim, agarda sizniyolg‘onchigachiqarayotganboʻlsalar, g‘amgin boʻlmang, darhaqiqat, sizdanoldin ochiq dalillar, sahifalar va nurtarqatuvchikitobkeltirganRasullar ham yolg‘onchigachiqarilganedilar.
يَوْمَ
kuni
Harbirjonoʻlimnitotibkoʻruvchidir. Qiyomatkunida, albatta, mukofotlaringiznitoʻlig‘ichaolasiz. Kimkidoʻzaxdanuzoqlashtirilib, jannatgakiritilsa, shubhasiz, yutuqqaerishibdi. Dunyohayoti esa yolg‘onchi bir zavqdan iboratdir.
Albatta, molu davlat vajonlaringizbilanimtihonqilinasizlar. Sizlardanavvalgikitobberilgan yahudiy va nasroniylarvamushriklartomonidankoʻplabozoreshitasizlar. Agar mana shu hollarga sabrqilib, Allohdanqoʻrqsangizlar, bu qilganlaringiz ishlarningmuqarrarligidandir.
odamlarga
Ey Rasulim, Allohkitobberilgankimsalardan: “Albatta, u kitobniodamlarga, aniq bayonqilibberasizlarvauni hech kimdan yashirmaysizlar”, – debahdolganinieslang. Shundan keyin ham ular uniortlariga qarab uloqtirdilarvauni oʻtkinchi dunyo manfaatiga aldanib arzimasbahogasotdilar. Ularning bu qilayotganoldi-sotdilarinaqadarxunukishedi.
Ey Rasulim, qilgan yomon ishlarigasuyunib, qilmagan yaxshi ishlarigamaqtalishnixushkoʻradigan kimsalarniazobdannajotdadebhisoblamang.
لَاٰيَاتٍ
oyatlar bor
Shubhasiz, osmonlaruYerningyaratilishidavakecha-kunduzningalmashibturishidaaqlegalariuchun ochiq alomatlarbordir.
UlarAllohnitikturganlaridaham, oʻtirganhollaridaham, yotganlaridahamzikrqiladilarvaosmonlaruYerningyaratilishi haqidatafakkurqilib: “Ey Robbimiz, Sen bu koinotnibekorgayaratmagansan. Sen nuqsonlardan xolisanvabizlarnidoʻzaxazobidansaqlagin”, – deydilar.
وَمَا
va yo’qdir
Ey Robbimiz, Senkimnidoʻzaxgakiritsang, albatta, unixorqilganboʻlasan. Zolimlarga esa azobdan qutulishlari uchun yordamchilarboʻlmaydi.
بِرَبِّكُمْ
Robbingizga
Ey Robbimiz, haqiqatan, ham biz “Robbingizgaiymonkeltiring!” debiymongachorlayotgandaʼvatchi payg‘ambarning nidosinieshitdik va darholiymonkeltirdik. Ey Robbimiz, bizninggunohlarimiznikechirgin, yomonliklarimiznioʻchirginhamda solih va yaxshi bandalaring qatoridajonimizniolgin.
Ey Robbimiz, bizgarasullaring orqali vaʼdaqilganingniberginvabizniqiyomatkunisharmandaqilmagin. Darhaqiqat, Sen hech qachon vaʼdanggaxilofqilmaysan.
qiluvchi
Robbilariularning duolarigaijobatqilib: “Shubhasiz, Mensizlardanxoherkak, xohayol boʻlsin xayrli ishqilganlarningamalinizoeketkazmayman. Zero, sizlarbir-biringizdan dunyoga kelgandirsizlar. Yurtlaridan hijratqilgan, diyorlaridan quvib chiqarilgan, Meningyoʻlimdaaziyatlarchekkanhamdajangqilib, oʻldirilganlarninggunohlarini, albatta, oʻchiraman. Albatta, ularnitaglaridananhorlaroqibturadiganjannatlargakiritaman”, – deydi. Bular Allohhuzuridanbirmukofotdir. Zero, mukofotlarning eng chiroylisiAllohninghuzuridadir.
مِنْ تَحْتِهَا
taglaridan
Lekin Robbilaridanqoʻrqqan taqvodor kimsalaruchun esa tagidananhorlaroqibturuvchijannat bog‘lari tayyorlangan boʻlib, ularuyerdaabadiyqoluvchidirlar. Bu Allohtarafidan berilgan ziyofatdir. Allohninghuzuridagi neʼmatlarsolihbandalaruchun hammasidan ham afzaldir.
Shuningdek, albatta, ahlikitob boʻlgan yahudiy va nasroniylardanhamAllohga, sizlarganozilqilingan kitobgavaoʻzlariganozilqilinganlargaAllohgaboshekkanhollaridaiymonkeltiruvchi, Allohningoyatlarini oʻtkinchi dunyo manfaati uchun arzimasbahogasotibyubormaydigan zotlarhambor. Anaoʻshalaruchun ham Robbilarihuzuridaajrlaribordir. Albatta, Alloh juda tezhisob-kitob qiluvchi Zotdir.