17 Dhul-Hijjah 1447 AH | June 3, 2026, Wednesday
Menu English O'zbek Ўзбек Русский English 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
Tasnim A scientific research platform that teaches the explanatory and literal translation of the meanings of the Holy Quran, as well as the root and analysis of words.
Tasnim © 2026
English O'zbek Ўзбек Русский English بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Rahmon va Rahim boʻlgan Alloh nomi bilan boshlayman.
53:1
وَالنَّجْمِ va yulduzga qasam اِذَا vaqtiki هَوٰى botdi
Botayotgan yulduzga qasam boʻlsin .
53:2
مَا ضَلَّ adashmadi صَاحِبُكُمْ do’stingiz وَمَا غَوٰى va toymadi
Sizlarning sohibingiz Muhammad adashgani ham yoʻq , yoʻldan ozgani ham yoʻq .
53:3
وَمَا يَنْطِقُ va nutq qilmaydi عَنِ الْهَوٰى havodan
Qurʼonni u oʻz xohishi bilan soʻzlamaydi .
53:4
اِنْ هُوَ u emasdir اِلَّا faqatgina وَحْيٌ vahiy يُوحٰى vahiy qilinadi
U Qurʼon faqat Alloh tomonidan vahiy qilinayotgan bir vahiydir .
53:5
عَلَّمَهُ unga o’rgatdi شَديدُ qattiq الْقُوٰى quvvat
Unga tilovatni shiddatli quvvatga ega boʻlgan Jabroil taʼlim bergan .
53:6
ذُو egasi مِرَّةٍ yetuklilik فَاسْتَوٰى bas ko’tarildi
U iqtidorli farishtadir . Bas , u koʻtarildi .
53:7
وَهُوَ va u بِالْاُفُقِ ufqda الْاَعْلٰى oliy
U avval oliy ufqda edi .
53:8
ثُمَّ keyin دَنَا yaqinlashdi فَتَدَلّٰى bas yaqin bo’ldi
Soʻngra yaqinlashdi va pastladi .
53:9
فَكَانَ bas bo’ldi قَابَ masofasi قَوْسَيْنِ ikki kamon اَوْ yoki اَدْنٰى yaqinroq
Bas , Muhammadga ikki kamon oralig‘idek yoki undan ham yaqinroq boʻldi .
53:10
فَاَوْحٰٓى bas vahiy qildi اِلٰى عَبْدِه quliga مَآ nimaiki اَوْحٰى vahiy qildi
Bandasi Muhammadga Alloh tushirgan vahiyni keltirdi .
53:11
مَا كَذَبَ yolg’on gapirmadi الْفُؤٰادُ qalb مَا nimaiki رَاٰى ko’rdi
Payg‘ambar koʻngli koʻrgan narsasini yolg‘onga chiqarmadi .
53:12
اَفَتُمَارُونَهُ uni tortishasizlarmi? عَلٰى مَا يَرٰى ko’rgan narsa ustida
Ey mushriklar, Payg‘ambar koʻrib turgan narsasi ustida u bilan tortishasizlarmi ?!
53:13
وَلَقَدْ va darhaqiqat رَاٰهُ uni ko’rdi نَزْلَةً tushishda اُخْرٰى boshqa
Qasam boʻlsinki , Muhammad Jabroilni ikkinchi bor koʻrdi .
53:14
عِنْدَ oldida سِدْرَةِ الْمُنْتَهٰى sidratul muntaha
Jannat chekkasidagi tugash daraxti oldida .
53:15
عِنْدَهَا oldida جَنَّةُ jannat الْمَأْوٰى Ma’vo
Uning yonida Maʼvo jannati bor .
53:16
اِذْ o’shanda يَغْشَى o’raydi السِّدْرَةَ sidrani مَا nimaiki يَغْشٰى qoplardi
Oʻshanda tugash daraxtini oʻragan Allohning fayzi oʻrab olgan edi .
53:17
مَا زَاغَ toymadi الْبَصَرُ ko’z وَمَا طَغٰى va haddan oshmadi
Payg‘ambarning nigohi chetga og‘gani ham yoʻq , haddidan oshgani ham yoʻq .
53:18
لَقَدْ darhaqiqat رَاٰى ko’rdi مِنْ اٰيَاتِ oyatlaridan رَبِّهِ Robbisining الْكُبْرٰى eng katta
Darhaqiqat , u oʻsha payt Robbisining qudratiga dalolat qiluvchi buyuk alomatlarni koʻrdi .
53:19
اَفَرَاَيْتُمُ bas ko’rdingizmi? اللَّاتَ Lotni وَالْعُزّٰى va Uzzoni
Ey mushriklar, “Lot va Uzzo ”, – deb nomlagan butlaringizni koʻrdingizmi ?
53:20
وَمَنٰوةَ va Manotni الثَّالِثَةَ uchinchi الْاُخْرٰى boshqa
Yana uchinchilari boʻlgan Manot nomli butni ham oʻylab koʻrdingizmi?
53:21
اَلَكُمُ sizlargami? الذَّكَرُ erkak وَلَهُ va unga الْاُنْثٰى ayol
Erkak jinsi sizlarniki -yu , ayol jinsi U Zotnikimi ?!
53:22
تِلْكَ bu اِذًا u holda قِسْمَةٌ taqsimlash ضيزٰى noto’g’ri
Unday boʻlsa bu adolatsiz taqsim -ku ?!
53:23
اِنْ هِيَ u emasdir اِلَّآ faqatgina اَسْمَآءٌ ismlar سَمَّيْتُمُوهَآ uni nomlab oldingiz اَنْتُمْ sizlar وَاٰبَآؤُكُمْ va otalaringiz مَآ اَنْزَلَ اللّٰهُ Alloh nozil qilgan narsa
53:24
اَمْ yoki لِلْاِنْسَانِ inson uchun مَا nimaiki تَمَنّٰى orzu qiladi
Yoki insonga orzu qilgan hamma narsasi boʻlaveradimi ?!
53:25
فَلِلّٰهِ bas Allohga الْاٰخِرَةُ oxirat وَالْاُولٰى va dunyo
Bas , oxirat ham , dunyo ham faqat Allohnikidir .
53:26
وَكَمْ va qancha مِنْ مَلَكٍ farishtalardan فِي السَّمٰوَاتِ osmonlarda لَا تُغْني behojat qilmaydi شَفَاعَتُهُمْ shafoatlari شَيْـًٔا narsani اِلَّا faqatgina
Page 527
53:27
اِنَّ albatta الَّذينَ kimsalarki لَا يُؤْمِنُونَ iymon keltirmaydilar بِالْاٰخِرَةِ oxiratga لَيُسَمُّونَ nomlaydilar الْمَلٰٓئِكَةَ farishtalarni تَسْمِيَةَ
53:28
وَمَا لَهُمْ va ular uchun yo’qdir بِه unga مِنْ عِلْمٍ ilmdan اِنْ يَتَّبِعُونَ ergashmaydilar اِلَّا faqatgina الظَّنَّ gumonga وَاِنَّ va albatta
53:29
فَاَعْرِضْ bas yuz o’gir عَنْ مَنْ kimsadan تَوَلّٰى burilib ketdi عَنْ ذِكْرِنَا zikrimizdan وَلَمْ يُرِدْ va xohlamadi اِلَّا faqatgina الْحَيٰوةَ hayoti
53:30
ذٰلِكَ mana bu مَبْلَغُهُمْ erishganlari مِنَ الْعِلْمِ ilmdan اِنَّ albatta رَبَّكَ Robbing هُوَ u اَعْلَمُ biluvchiroq
53:31
وَلِلّٰهِ va Alloh uchun مَا nimaiki فِي السَّمٰوَاتِ osmonlarda وَمَا va nimaiki فِي الْاَرْضِ yer yuzida لِيَجْزِيَ jazolashi uchun الَّذينَ kimsalarki
53:32
اَلَّذينَ kimsalar يَجْتَنِبُونَ uzoqlashadilar كَبَآئِرَ kabiralar الْاِثْمِ gunoh وَالْفَوَاحِشَ va fahsh ishlar اِلَّا faqatgina اللَّمَمَ kichik gunohlar
53:33
اَفَرَاَيْتَ bas ko’rmadingmi? الَّذي kimsani تَوَلّٰى burilib ketdi
Ey Muhammad, yuz oʻgirib ketgan kimsani koʻrdingizmi ?!
53:34
وَاَعْطٰى va berdi قَليلًا ozgina وَاَكْدٰى va to’xtadi
Ozgina mol berib , keyin shart qilingan molni berishni toʻxtatdi ?!
53:35
اَعِنْدَهُ unda (bormi?) عِلْمُ ilmi الْغَيْبِ g’ayb فَهُوَ bas u يَرٰى ko’radi
Uning huzurida g‘ayb ilmi bormidiki , u kelajakni koʻra olsa ?!
53:36
اَمْ yoki لَمْ يُنَبَّأْ xabar berilmadi بِمَا narsa bilan في صُحُفِ sahifalarida مُوسٰى Muso
Yoki unga Muso sahifalaridagi narsalardan xabar berilmadimi ?!
53:37
وَاِبْرٰهيمَ va Ibrohim الَّذي shundayki وَفّٰى vafo qildi
Yoki vafodor zot boʻlgan Ibrohimning sahifalaridan ham bexabarmi?!
53:38
اَلَّا تَزِرُ yuk ko’tarmaydi وَازِرَةٌ yuk ko’taruvchi وِزْرَ yukini اُخْرٰى boshqa
Ularda: “hech bir gunoh yukini koʻtaruvchi oʻzga jonning yukini koʻtarmaydi ”, – deb yozilgan.
53:39
وَاَنْ لَيْسَ va emasdir لِلْاِنْسَانِ insonga اِلَّا faqatgina مَا nimaiki سَعٰى harakat qildi
Insonga faqat oʻzi qilgan harakatiga koʻra natija boʻladi .
53:40
وَاَنَّ va albatta سَعْيَهُ harakati سَوْفَ yaqinda يُرٰى ko’riladi
Uning qilgan saʼy -harakati yaqinda koʻrinadi .
53:41
ثُمَّ keyin يُجْزٰيهُ unga mukofot beriladi الْجَزَآءَ mukofot الْاَوْفٰى to’liq
Soʻngra u amali uchun toʻla jazo yoki mukofot oladi .
53:42
وَاَنَّ va albatta اِلٰى رَبِّكَ Robbingga الْمُنْتَهٰى intiho
Albatta , oxirgi manzil yolg‘iz Robbingiz oldiga bormoqlikdir .
53:43
وَاَنَّهُ va albatta u هُوَ u اَضْحَكَ kuldirdi وَاَبْكٰى va yig’latdi
Albatta , kuldirgan ham , yig‘latgan ham Uning Oʻzidir .
53:44
وَاَنَّهُ va albatta u هُوَ u اَمَاتَ o’ldirdi وَاَحْيَا va tiriltirdi
Albatta , oʻldirgan ham , tiriltirgan ham Uning Oʻzidir .
Page 528
53:45
وَاَنَّهُ va albatta u خَلَقَ yaratdi الزَّوْجَيْنِ juftlar الذَّكَرَ erkak وَالْاُنْثٰى va ayol
Shubhasiz, erkak va ayol juftlarni ham yaratgan Uning Oʻzi dir.
53:46
مِنْ نُطْفَةٍ nutfadan اِذَا vaqtiki تُمْنٰى otilib chiqadi
Shitob bilan otilib chiqadigan nutfadan .
53:47
وَاَنَّ va albatta عَلَيْهِ unga النَّشْاَةَ yaratish الْاُخْرٰى boshqa
Albatta , barchani oʻlganidan keyin ikkinchi bor paydo qilish ham faqat Uning zimmasidadir .
53:48
وَاَنَّهُ va albatta u هُوَ u اَغْنٰى boy qildi وَاَقْنٰى va badavlat qildi
Albatta , bandalarini behojat qilgan ham , badavlat qilgan ham Uning Oʻzidir .
53:49
وَاَنَّهُ va albatta u هُوَ u رَبُّ Robbi الشِّعْرٰى Shi’ro
Albatta , Sheʼro yulduzining Robbisi ham Uning Oʻzidir .
53:50
وَاَنَّهُٓ va albatta u اَهْلَكَ halok qildi عَادًا Odni الْاُولٰى birinchi
Haqiqatan , U avvalgi Od qabilasini halok qildi .
53:51
وَثَمُودَا va Samudni فَمَآ اَبْقٰى bas boqiy qoldirmadi
Yana Samud qabilasini ham halok qildi. Bas , ulardan birortasini tirik qoldirmadi .
53:52
وَقَوْمَ va qavmi نُوحٍ Nuhning مِنْ قَبْلُ oldindan اِنَّهُمْ albatta ular كَانُوا bo’ldilar هُمْ ular اَظْلَمَ o’ta zolim
53:53
وَالْمُؤْتَفِكَةَ va to’ntarilganni اَهْوٰى qulatdi
Yana U ostin -ustin boʻlgan Lut qavmining qishlog‘ini ham halok qilgandir.
53:54
فَغَشّٰيهَا bas uni o’radi مَا nimaiki غَشّٰى o’rab oldi
Uni osmondan yog‘ilgan toshlar bilan oʻrab tashladi .
53:55
فَبِاَيِّ bas qaysi اٰلَآءِ ne’matlariga رَبِّكَ Robbingni تَتَمَارٰى shak kеltirasan
Bas , ey inson, Robbingning qaysi neʼmatlari haqida shubha qilasan ?!
53:56
هٰذَا bu نَذيرٌ ogohlantiruvchi مِنَ النُّذُرِ ogohlantiruvchilardan الْاُولٰى avvalgi
Bu Muhammad ham avvalgi ogohlantiruvchilardan bir ogohlantiruvchidir .
53:57
اَزِفَتِ yaqinlashdi الْاٰزِفَةُ yaqinlashuvchi
Yaqin boʻluvchi qiyomat yaqin qoldi .
53:58
لَيْسَ emasdir لَهَا u uchun مِنْ دُونِ اللّٰهِ Allohdan boshqa كَاشِفَةٌ ochuvchi
Uning uchun Allohdan oʻzga sirlarini ochuvchi yoʻqdir .
53:59
اَفَمِنْ هٰذَا bundanmi? الْحَديثِ so’z تَعْجَبُونَ ajablanasizlar
Ey mushriklar, hali sizlar mana shu soʻzdan ajablanyapsizlarmi ?!
53:60
وَتَضْحَكُونَ va kulasizlar وَلَا تَبْكُونَ va yig’lamaysizlar
Yana oyatlarni masxara qilib kulasizlar -u , Allohdan qoʻrqib yig‘lamaysizlar ?!
53:61
وَاَنْتُمْ va sizlar سَامِدُونَ bеparvolar
Holbuki, sizlar bu ibratlardan beparvosizlar !
53:62
فَاسْجُدُوا bas sajda qilinglar لِلّٰهِ Allohga وَاعْبُدُوا va ibodat qilinglar
Bas , yagona Allohga sajda qilinglar va ibodat qilinglar !
بِهَا u bilan
مِنْ سُلْطَانٍ hujjatdan
اِنْ يَتَّبِعُونَ ergashmaydilar
اِلَّا faqatgina
الظَّنَّ gumonga
وَمَا va nimaiki
تَهْوَى xohlaydi
الْاَنْفُسُ nafslar
وَلَقَدْ va darhaqiqat
جَآءَهُمْ ularga keldi
مِنْ رَبِّهِمُ Robbilaridan
الْهُدٰى hidoyat
U nomlar faqat sizlar oʻzingiz va ota -bobolaringiz qoʻyib olgan nomlardir . Alloh ularning maʼbudaligi haqida biror hujjat tushirmagan . U mushriklarga Robbilari tomonidan hidoyat boʻlgan Qurʼon kelib turgan holda ular faqat gumonga va havo yi nafslarigagina ergashmoqdalar .
مِنْ بَعْدِ
keyin
اَنْ يَأْذَنَ اللّٰهُ Alloh izn berishidan
لِمَنْ kimsa uchun
يَشَآءُ xohlaydi
وَيَرْضٰى va rozi bo’ladi
Osmonlarda qanchadan -qancha farishtalar boʻlib , ularning shafoatlari ham Alloh Oʻzi xohlagan va rozi boʻlgan kishilarga shafoat uchun izn bermaguncha foyda bermaydi .
nomlash
الْاُنْثٰى ayol
Shubhasiz , oxiratga iymon keltirmaydigan kimsalar farishtalarni ayol nomi bilan ataydilar .
الظَّنَّ
gumonga
لَا يُغْني behojat qilmaydi
مِنَ الْحَقِّ haqdan
شَيْـًٔا narsani
Holbuki , ular uchun bu haqda biror maʼlumot yoʻqdir . Ular faqat gumonga ergashadilar , xolos. Gumon esa, aslo haqiqat oʻrniga oʻtmaydi .
الدُّنْيَا
dunyo
Bas , ey Muhammad, Bizning eslatmamizdan yuz oʻgirib ketgan va faqatgina oʻtkinchi dunyo hayotini istagan kimsalardan voz keching .
بِمَنْ
kimsani
ضَلَّ adashdi
عَنْ سَبيلِه uning yo’lidan
وَهُوَ va u
اَعْلَمُ biluvchiroq
بِمَنِ kimsani
اهْتَدٰى hidoyat qildi
Ularning ilmdan yetgan joylari mana shu dunyo manfaatini istashdir . Albatta , Robbingizning Oʻzi yoʻlidan ozgan kimsalarni yaxshi biluvchidir va U hidoyat topganni ham yaxshi biluvchidir .
اَسَآؤُا
yomonlik qildilar
بِمَا narsa sababli
عَمِلُوا qildilar
وَيَجْزِيَ va mukofotlaydi
الَّذينَ kimsalarni
اَحْسَنُوا yaxshilik qildilar
بِالْحُسْنٰى yaxshilik bilan
Osmonlardagi va Yerdagi barcha narsalar yolg‘iz Allohnikidir ! U yomonlik qilib oʻtgan kimsalarni qilgan amallari bilan jazolaydi va chiroyli amal qilgan zotlarni goʻzal jannat bilan mukofotlaydi .
اِنَّ
albatta
رَبَّكَ Robbing
وَاسِعُ keng
الْمَغْفِرَةِ mag’firat
هُوَ u
اَعْلَمُ biluvchiroq
بِكُمْ sizlar uchun
اِذْ o’shanda
اَنْشَاَكُمْ sizlarni paydo qildi
مِنَ الْاَرْضِ yerdan
وَاِذْ va esla
اَنْتُمْ sizlar
اَجِنَّةٌ homila
في بُطُونِ qorinlarda
اُمَّهَاتِكُمْ onalaringiz
فَلَا تُزَكُّوٓا bas oqlamanglar
اَنْفُسَكُمْ o’zlaringizni
هُوَ u
اَعْلَمُ biluvchiroq
بِمَنِ kimsani
اتَّقٰى qo’rqdi
Jannat ahli kichik xatolardan boshqa katta gunohlardan va buzuqliklardan ham yiroq yuradigan kimsalardir . Albatta , Robbingiz mag‘firati keng boʻlgan Zotdir . U Odamni yer tuprog‘idan paydo qilgan paytidanoq va sizlar onalaringiz qornida homila boʻlgan vaqtdayoq sizlarni yaxshi biluvchidir . Bas , sizlar oʻzlaringizni oqlamay qoʻyaqolinglar ! U taqvodor kishilarni yaxshi biluvchidir .
وَاَطْغٰى
va o’ta tug’yonga kеtgan
Yana U ilgari Nuh qavmini ham halok qilgan edi. Chunki ularning oʻzlari oʻta zolim va juda tug‘yonga ketgan kimsalar edilar .