17 Dhul-Hijjah 1447 AH | June 3, 2026, Wednesday
Menu English O'zbek Ўзбек Русский English 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Revealed in Makka.
Juz 26, Surah 51, 60 verses ← ق الطور → Tasnim A scientific research platform that teaches the explanatory and literal translation of the meanings of the Holy Quran, as well as the root and analysis of words.
Tasnim © 2026
English O'zbek Ўзбек Русский English بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Rahmon va Rahim boʻlgan Alloh nomi bilan boshlayman.
51:1
وَالذَّارِيَاتِ to’zituvchilarga qasam ذَرْوًا chang
Bulutlarni haydab yuruvchi shamollarga qasam boʻlsin .
51:2
فَالْحَامِلَاتِ bas ko’taruvchilarga qasam وِقْرًا yuk
Yomg‘irdek yukni tashuvchi bulutlarga qasam boʻlsin .
51:3
فَالْجَارِيَاتِ bas yuruvchilarga qasam يُسْرًا oson
Suv yuzida yengil suzuvchi kemalarga qasam boʻlsin .
51:4
فَالْمُقَسِّمَاتِ bas taqsimlovchilarga qasam اَمْرًا ishni
Alloh buyurgan ish larni taqsimlovchi farishtalarga qasam boʻlsin .
51:5
اِنَّمَا faqatgina تُوعَدُونَ va’da qilinasizlar لَصَادِقٌ rostdir
Sizlarga vaʼda qilinayotgan qayta tirilish, shak-shubhasiz , rostdir .
51:6
وَاِنَّ va albatta الدّينَ jazo لَوَاقِعٌ voqe’ bo’luvchidir
Albatta , hisob-kitob qilingandan keyin jazo va mukofot ham voqe boʻluvchidir .
Page 521
51:7
وَالسَّمَآءِ va osmonga qasam ذَاتِ egasi الْحُبُكِ mustahkam yo’llar
Osmondagi yulduzlar harakat qiladigan yoʻllar egasi boʻlgan osmonga qasam boʻlsin .
51:8
اِنَّكُمْ albatta sizlar لَفي قَوْلٍ so’zdadir مُخْتَلِفٍ ixtilofli
Albatta , sizlar bu Payg‘ambar xususida qarama -qarshi soʻzdasizlar .
51:9
يُؤْفَكُ burib qo’yiladi عَنْهُ undan مَنْ kim اُفِكَ burildi
Bu Qurʼondan haqdan burilgan , baxtsiz kimsagina og‘ib ketadi .
51:10
قُتِلَ halok bo’ldi الْخَرَّاصُونَ yolg’onchilar
Ana oʻsha yolg‘onchilarga oʻlim boʻlsin.
51:11
اَلَّذينَ kimsalar هُمْ ular في غَمْرَةٍ jaholatda سَاهُونَ g’ofillar
Ular jaholat botqog‘ida adashib yuruvchi kimsalardir .
51:12
يَسْـَٔلُونَ so’raydilar اَيَّانَ qachon يَوْمُ kuni الدّينِ jazo
Ular jazo kuni qachon boʻlishini soʻraydilar .
51:13
يَوْمَ kuni هُمْ ular عَلَى النَّارِ otashga يُفْتَنُونَ toblanadilar
U kun ular doʻzaxda sinaladigan kundir .
51:14
ذُوقُوا totinglar فِتْنَتَكُمْ fitnangiz هٰذَا الَّذي bu shundayki كُنْتُمْ bo’ldingiz بِه uni تَسْتَعْجِلُونَ shoshiltirardingiz
Oʻshanda ularga: “Sinovingizni totinglar ! Sizlar dunyoda ekaningizda uni shoshtirgan narsa mana shudir !” – deyiladi.
51:15
اِنَّ albatta الْمُتَّقينَ taqvodorlar في جَنَّاتٍ jannatlarda وَعُيُونٍ va chashmalarda
U kunda albatta , taqvodorlar jannatlar va buloqlar ichida boʻladilar .
51:16
اٰخِذينَ oluvchilar مَآ nimaiki اٰتٰيهُمْ ularga berdi رَبُّهُمْ Robbilari اِنَّهُمْ albatta ular كَانُوا bo’ldilar قَبْلَ oldin
51:17
كَانُوا bo’ldilar قَليلًا ozgina مِنَ الَّيْلِ kechadan مَا nimaiki يَهْجَعُونَ uhlardilar
Ular tunning ozgina qismida uxlar edilar .
51:18
وَبِالْاَسْحَارِ saharlari bilan هُمْ ular يَسْتَغْفِرُونَ mag’firat tilaydilar
Saharlarda ular qilgan xatolari uchun Allohdan mag‘firat soʻrar edilar .
51:19
وَفيٓ اَمْوَالِهِمْ va mollarida حَقٌّ haq لِلسَّآئِلِ so’rovchi uchun وَالْمَحْرُومِ va bechora
Ularning mol -mulklarida soʻrovchi va mol-davlatdan mahrum kishilar uchun ajratilgan haq boʻlar edi .
51:20
وَفِي الْاَرْضِ va yer yuzida اٰيَاتٌ oyatlar لِلْمُوقِنينَ aniq ishonuvchilarga
Ey insonlar, yer yuzida ishonuvchilar uchun koʻplab ibratlar bordir .
51:21
وَفيٓ اَنْفُسِكُمْ va o’zlaringizda اَفَلَا تُبْصِرُونَ ko’rmaysizlarmi?
Oʻzlaringizda ham ibratlar bor. Axir , bularni koʻrmaysizlarmi ?!
51:22
وَفِي السَّمَآءِ va osmonda رِزْقُكُمْ rizqingiz وَمَا va nimaiki تُوعَدُونَ va’da qilinasizlar
Osmonda esa rizqlaringiz va sizlarga vaʼda qilinayotgan jannat bordir .
51:23
فَوَرَبِّ bas Robbiga qasam السَّمَآءِ osmon وَالْاَرْضِ va yer اِنَّهُ albatta u لَحَقٌّ haqdir مِثْلَ kabi مَآ nimaiki
51:24
هَلْ اَتٰيكَ senga keldimi? حَديثُ xabari ضَيْفِ mehmoni اِبْرٰهيمَ Ibrohimning الْمُكْرَمينَ ikrom qilinganlar
Ey Muhammad, sizga Ibrohimning aziz va mukarram mehmonlari haqidagi xabar keldimi ?
51:25
اِذْ o’shanda دَخَلُوا kirdilar عَلَيْهِ unga فَقَالُوا bas dedilar سَلَامًا salom قَالَ dedi سَلَامٌ salom
51:26
فَرَاغَ bas qaytdi اِلٰٓى اَهْلِه ahliga فَجَآءَ bas keltirdi بِعِجْلٍ buzoqni سَمينٍ semiz
Soʻngra u asta oilasi oldiga chiqib , bir semiz buzoqni pishirib keltirdi .
51:27
فَقَرَّبَهُٓ bas uni yaqinlashtirdi اِلَيْهِمْ ularga قَالَ dedi اَلَا تَأْكُلُونَ yemaysizlarmi?
Uni ularga yaqin qilib : “Qani, taomdan yemaysizlarmi ?” – dedi .
51:28
فَاَوْجَسَ bas xavfsiradi مِنْهُمْ ulardan خيفَةً qo’rquv قَالُوا dedilar لَا تَخَفْ qo’rqma وَبَشَّرُوهُ va unga xushxabar berdilar بِغُلَامٍ o’g’ilni
51:29
فَاَقْبَلَتِ bas keldi امْرَاَتُهُ ayoli في صَرَّةٍ qichqiriqda فَصَكَّتْ bas urdi وَجْهَهَا yuziga وَقَالَتْ va dedi عَجُوزٌ kampir
51:30
قَالُوا dedilar كَذٰلِكِ xuddi shunday قَالَ dedi رَبُّكِ Robbing اِنَّهُ هُوَ albatta u الْحَكيمُ hikmatli الْعَليمُ biluvchi
Farishtalar: “Robbing mana shunday , dedi . Albatta , Uning Oʻzi hikmat egasi boʻlgan – Hakim va hamma narsani bilib turuvchi – Aʼlim Zotdir ”, – dedilar .
Page 522
51:31
قَالَ dedi فَمَا bas nimadir خَطْبُكُمْ maqsadingiz اَيُّهَا ey الْمُرْسَلُونَ elchilar
Ibrohim farishtalarga qarab: “Ey elchilar , yumushlaringiz nima ?” – dedi .
51:32
قَالُوٓا dedilar اِنَّآ albatta biz اُرْسِلْنَآ yuborildik اِلٰى قَوْمٍ qavmga مُجْرِمينَ jinoyatchilar
Farishtalar Ibrohimga: “Bizlar Lut payg‘ambarning bir jinoyatchi qavmiga yuborildik .
51:33
لِنُرْسِلَ yuborishimiz uchun عَلَيْهِمْ ularga حِجَارَةً tosh مِنْ طينٍ loydan
Loydan pishirilgan toshlarni ularning ustiga yog‘dirishimiz uchun keldik.
51:34
مُسَوَّمَةً belgilangan عِنْدَ nazdida رَبِّكَ Robbingni لِلْمُسْرِفينَ haddidan oshuvchilarga
Robbing nazdida haddan oshuvchi kimsalar uchun har bir toshga belgi qoʻyilgan boʻlib, halok boʻluvchilarning nomlari yozib qoʻyilgan.
51:35
فَاَخْرَجْنَا bas chiqardik مَنْ kim كَانَ bo’ldi فيهَا unda مِنَ الْمُؤْمِنينَ mo’minlardan
Bas , Biz u yerdagi moʻminlardan boʻlgan kishilarni chiqarib yubordik .
51:36
فَمَا وَجَدْنَا bas topmadik فيهَا unda غَيْرَ boshqa بَيْتٍ uydan مِنَ الْمُسْلِمينَ musulmonlardan
Lekin u joyda birgina Lut xonadonidan boshqa musulmonlarni topmadik .
51:37
وَتَرَكْنَا va qoldirdik فيهَآ unda اٰيَةً belgi لِلَّذينَ kimsalarga يَخَافُونَ qo’rqadilar الْعَذَابَ azob الْاَليمَ alamli
Biz kofirlarni halok qilganimizdan soʻng alamli azobdan qoʻrqadigan kimsalar ning ibrat olishlari uchun u joyda belgi qoldirdik .
51:38
وَفي مُوسٰٓى va Musoda اِذْ o’shanda اَرْسَلْنَاهُ uni yubordik اِلٰى فِرْعَوْنَ Fir’avnga بِسُلْطَانٍ dalil bilan مُبينٍ ochiq-oydin
Muso qissasida ham ibrat bor. Oʻshanda , Biz uni aniq hujjat bilan firʼavnning yoniga yuborgan edik .
51:39
فَتَوَلّٰى bas yuz o’girdi بِرُكْنِه suyanchig’iga وَقَالَ va dedi سَاحِرٌ sehrgar اَوْ yoki مَجْنُونٌ telba
U oʻz arkoni davlatiga suyanib , Allohga iymon keltirishdan yuz oʻgirdi va yonidagilarga: “Muso sehrgar yoki bir majnundir ”, – dedi .
51:40
فَاَخَذْنَاهُ bas uni tutdik وَجُنُودَهُ va askarlarini فَنَبَذْنَاهُمْ bas ularni tashladik فِي الْيَمِّ dengizga وَهُوَ va u مُليمٌ malomatlovchi
Bas , Biz uni ham , askarlarini ham ushlab , ularni dengizga otdik . U oʻzining kibru havosi va kufru isyoni sababli har qanday malomatga loyiqdir .
51:41
وَفي عَادٍ va Od (qavmi)da اِذْ o’shanda اَرْسَلْنَا yubordik عَلَيْهِمُ ularga الرّيحَ shamolni الْعَقيمَ qisir
Od qabilasi qissasida ham ibrat bordir. Oʻshanda , Biz ularning ustiga hech qanday foyda keltirmaydigan qisir boʻronni yuborgan edik .
51:42
مَا تَذَرُ qo’ymaydi مِنْ شَيْءٍ bir narsadan اَتَتْ keldi عَلَيْهِ ustida اِلَّا faqatgina جَعَلَتْهُ uni qildi كَالرَّميمِ kul kabi
U boʻron nimaning ustidan oʻtsa , albatta , uni yoʻq qilib, xuddi chirigan suyaklardek qilib tashlar edi .
51:43
وَفي ثَمُودَ va Samudda اِذْ o’shanda قيلَ aytildi لَهُمْ ular uchun تَمَتَّعُوا foydalaninglar حَتّٰى حينٍ vaqtgacha
Samud qabilasining qissasida ham ibratlar bor. Oʻshanda , Alloh tomonidan moʻʼjiza qilib yuborilgan tuyani soʻyib yuborgan paytlarida ularga: “Vaqtinchalik dunyo neʼmatidan foydalanib turinglar ”, – deyilgan edi .
51:44
فَعَتَوْا bas sarkashlik qildilar عَنْ اَمْرِ amridan رَبِّهِمْ Robbilariga فَاَخَذَتْهُمُ bas ularni tutdi الصَّاعِقَةُ yashin وَهُمْ va ular يَنْظُرُونَ qarab turadilar
Bas , ular Robbilarining amridan bosh tortishgach , qarab turgan hollarida ularni dahshatli chaqmoq urdi .
51:45
فَمَا اسْتَطَاعُوا bas qodir bo’lmadilar مِنْ قِيَامٍ turishdan وَمَا كَانُوا va bo’lmadilar مُنْتَصِرينَ nusrat topuvchilar
Bas , ular ofatdan qochish uchun oʻrinlaridan turishga ham kuchlari yetmadi va hech kim tomonidan yordam beriluvchi ham boʻlmadilar .
51:46
وَقَوْمَ va qavmi نُوحٍ Nuhning مِنْ قَبْلُ oldindan اِنَّهُمْ albatta ular كَانُوا bo’ldilar قَوْمًا qavm فَاسِقينَ fosiqlar
Bu qavmlardan oldin Nuh qavmini ham halok qilgan edik. Chunki , ular fosiq qavm edilar .
51:47
وَالسَّمَآءَ va osmonni بَنَيْنَاهَا uni bino qildik بِاَيْدٍ qudrat bilan وَاِنَّا va albatta biz لَمُوسِعُونَ kеngaytiruvchilar
Osmonni Biz qudrat qoʻllar imiz bilan bino qildik . Darhaqiqat , Biz uni kengaytiruvchimiz .
51:48
وَالْاَرْضَ va yer فَرَشْنَاهَا uni to’shab qo’ydik فَنِعْمَ bas naqadar yaxshi الْمَاهِدُونَ to’shovchilar
Yerni esa yoyib toʻshab qoʻydik . Bas , Biz naqadar yaxshi tayyorlovchimiz !
51:49
وَمِنْ كُلِّ شَيْءٍ va hamma har narsadan خَلَقْنَا yaratdik زَوْجَيْنِ ikki juft لَعَلَّكُمْ shoyad sizlar تَذَكَّرُونَ eslatma olasizlar
Sizlar eslatma olishlaringiz uchun Biz har bir narsani juft -juft qilib yaratdik .
51:50
فَفِرُّوٓا bas qochinglar اِلَى اللّٰهِ Allohga اِنّي albatta men لَكُمْ sizlarga مِنْهُ undan نَذيرٌ ogohlantiruvchi مُبينٌ ochiq-oydin
Ey Rasulim, ularga: “Bas , Allohga iymon keltirish uchun chopinglar . Albatta , men sizlar uchun Un ing azobidan aniq ogohlantiruvchiman ”, – deb ayting.
51:51
وَلَا تَجْعَلُوا va qilmanglar مَعَ bilan اللّٰهِ Alloh اِلٰهًا iloh اٰخَرَ boshqa اِنّي albatta men لَكُمْ sizlarga
Page 523
51:52
كَذٰلِكَ ana shunday مَآ اَتَى kelmadi الَّذينَ kimsalarki مِنْ قَبْلِهِمْ ulardan oldingilar مِنْ رَسُولٍ payg’ambardan اِلَّا faqatgina قَالُوا
51:53
اَتَوَاصَوْا tavsiya qildilarmi? بِه uni بَلْ aksincha هُمْ ular قَوْمٌ qavm طَاغُونَ tug’yonga kеtganlar
Nima, ular bu soʻzni bir -birlariga vasiyat qilib qoldirganmilar ? Yoʻq ! Ular tug‘yonga ketgan qavmdirlar .
51:54
فَتَوَلَّ bas yuz o’gir عَنْهُمْ ulardan فَمَآ bas emas اَنْتَ sen بِمَلُومٍ malomatga qoluvchi
Bas , ey Muhammad, ulardan yuz oʻgiring . Endi , siz zimmangizdagi payg‘ambarlikni yetkazganingizdan keyin kofirlardan yuz oʻgirsangiz malomatga qoluvchi emassiz .
51:55
وَذَكِّرْ va eslat فَاِنَّ bas albatta الذِّكْرٰى eslatma تَنْفَعُ foyda beradi الْمُؤْمِنينَ mo’minlarga
Qurʼon bilan eslating , zero , eslatma moʻminlarga manfaat keltiradi .
51:56
وَمَا خَلَقْتُ va yaratmadim الْجِنَّ jinni وَالْاِنْسَ va insni اِلَّا faqatgina لِيَعْبُدُونِ menga ibodat qilishlari uchun
Men jin va ins toifasini faqatgina Menga ibodat qilishlari uchun yaratdim .
51:57
مَآ اُريدُ xohlamayman مِنْهُمْ ulardan مِنْ رِزْقٍ rizqdan وَمَآ اُريدُ va xohlamayman اَنْ يُطْعِمُونِ meni taomlantirishlarini
Men ulardan hech qanday bir rizq istamayman va ular Meni taomlantirishini ham istamayman .
51:58
اِنَّ albatta اللّٰهَ Alloh هُوَ u الرَّزَّاقُ rizq beruvchi ذُو egasi الْقُوَّةِ qudrat الْمَتينُ kuchli
Zero , Allohning Oʻzi barcha xaloyiqqa rizq beruvchi – Razzoqdir . U quvvat egasi va qudratlidir .
51:59
فَاِنَّ bas albatta لِلَّذينَ kimsalarga ظَلَمُوا zulm qildilar ذَنُوبًا ulush مِثْلَ o’xshash ذَنُوبِ ulushi اَصْحَابِهِمْ do’stlari
51:60
فَوَيْلٌ vayl bo’lsin لِلَّذينَ kimsalarga كَفَرُوا kufr keltirdilar مِنْ يَوْمِهِمُ kunlaridan الَّذي shundayki يُوعَدُونَ va’da qilinadilar
Bas , kufr keltirgan kimsalarga azob vaʼda qilinayotgan kunlaridan halokat boʻlsin !
ذٰلِكَ
mana bu
مُحْسِنينَ yaxshilik qiluvchilar
Robbilari ularga ato etgan narsalarni olgan hollarida boʻladilar. Zero , ular bundan ilgari dunyoda yaxshi ishlarni qiluvchi edilar .
اَنَّكُمْ
albatta sizlar
تَنْطِقُونَ nutq qilasizlar
Bas , osmon va Yerning Robbisiga qasam boʻlsinki , albatta , bu vaʼda xuddi siz nutq qilayotganingiz kabi haqiqatdir .
قَوْمٌ
qavm
مُنْكَرُونَ notanishlar
Oʻshanda ular Ibrohimning huzuriga kirib : “Salom ”, – deyishganda , u ham: “Salom , ey notanish qavmlar ”, – dedi .
عَليمٍ
bilimdon
Lekin ular ovqatga qoʻl uzatishmagach, ulardan xavfsiray boshladi . Shunda ular: “Qoʻrqmagin , biz farishtalar taom yemaymiz”, – dedilar va Ibrohimga bir bilimdon oʻg‘il koʻrishi haqidagi xushxabarni aytdilar .
عَقيمٌ
tug’mas
Shunda ularning soʻzini eshitib turgan Ibrohimning xotini qichqirgancha keldida , ajablanganidan yuziga shapaloq urib : “Axir, men tug‘mas bir kampir manku !” – dedi .
مِنْهُ
undan
نَذيرٌ ogohlantiruvchi
مُبينٌ ochiq-oydin
Alloh bilan birga yana boshqa iloh bor , deb aytmanglar . Albatta , men sizlar uchun Un ing azobidan aniq ogohlantiruvchi payg‘ambarman .
dedilar
سَاحِرٌ sehrgar
اَوْ yoki
مَجْنُونٌ majnun
Xuddi shuningdek , Makka mushriklaridan avvalgi kofirlarga biror payg‘ambar kelsa , ular ham , albatta , uni sehrgar yoki majnun , der edilar .
فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ
bas shoshilmasinlar
Bas , zolimlar uchun , shubhasiz , xuddi ilgari oʻtgan kofir doʻstlarining nasibalari kabi azobdan nasiba bordir . Bas , ular Mening azobimga shoshilmasinlar .