Rahmon va Rahim boʻlgan Allohnomibilan boshlayman.
24:1
Bu Biz nozilqilganva hukmlarini farzqilganbirsuradirki, unda sizlar eslatmaolishingizuchunochiq-oydinoyatlarninozilqildik.
24:2
24:3
24:4
24:5
24:6
24:7
Beshinchi guvohligi esa, agaryolg‘onchilardanboʻlsa, ungaAllohninglaʼnati boʻlishini istashdir.
24:8
24:9
Ayolning beshinchi guvohligi esa, agar eri rostgoʻylardanboʻlsaunda, oʻzigaAllohningg‘azabi tushishini soʻrashidir.
24:10
Page 351
24:11
24:12
24:13
24:14
24:15
24:16
24:17
Agarmoʻminboʻlsangizlar, Allohhechqachonungaoʻxshagan narsalarga boshqa qaytmasligingiznisizlargavaʼzqiladi.
24:18
Alloh mana shu tarzda sizlargaoyatlarinibayonqiladi. Albatta, Alloh hamma narsani bilib turuvchi – Aʼlim va hikmat egasi boʻlgan – Hakim Zotdir.
24:19
24:20
Page 352
24:21
24:22
24:23
24:24
24:25
24:26
24:27
Page 353
24:28
24:29
24:30
24:31
Page 354
24:32
24:33
24:34
24:35
24:36
Page 355
24:37
24:38
24:39
24:40
24:41
24:42
OsmonlarvaYerningmulkiAllohnikidir. Qaytishham, faqat Allohninghuzurigadir.
24:43
Page 356
24:44
24:45
24:46
24:47
24:48
24:49
Agarhaqiqatular tarafdaboʻlsa, payg‘ambar oldiga boʻyinegibkeladilar.
24:50
24:51
24:52
24:53
Page 357
24:54
24:55
24:56
24:57
24:58
Page 358
24:59
24:60
24:61
Page 359
24:62
24:63
24:64
جَلْدَةٍ
darra
Zinokorayolvazinokorerkakningharbirigayuzdarrauringlar. AgarAllohgavaoxiratkunigaiymonkeltiruvchiboʻlsangizlar, Allohningdinidagi hukmlarni bajarishdasizlarniuikkisiganisbatanrahm-shafqatqilish tuyg‘ulari tutmasin. Shuningdek, ularningjazolanishidamoʻminlardanbirguruhshohidboʻlsinlar.
لَا يَنْكِحُهَآ
uni nikohga olmaydi
Zinokor erkak faqatzinokorayolgayokimushrikayolgauylanadi. Zinokorayolgafaqatzinokor erkak yokimushrik erkak uylanadi. Bu nikoh moʻminlargaharomqilindi.
فَاجْلِدُوهُمْ
bas ularga darra uring
Iffatliayollarga zinokor deb toshotib, keyin bu daʼvolariga toʻrttaguvohkeltiraolmagankimsalarnisaksondarradanuringlarvahechqachon ularning guvohliklariniqabulqilmanglar. Anaularaynanfosiqlardir.
رَحيمٌ
rahmli
Biroqkeyinbu ishlardantavbaqilib, oʻzlarini tuzatgankishilargina fosiq emaslar. ChunkiAlloh, albatta, gunohlarni kechiruvchi – G‘ofur va marhamati keng boʻlgan – Rahim Zotdir.
اَنْفُسُهُمْ
o’zlarini
Oʻzlaridanboshqaguvohlariboʻlmaganholdaoʻzxotinlariga buzuq deb toshotadiganlarharbirioʻzini, shubhasiz, rostgoʻylardandeb, Allohnomigatoʻrt marta guvohlik berishi kerak.
اِنَّهُ
albatta u
Shundan keyin uayoldanazobniqaytaradigannarsaAllohningnomibilan “Albatta, u erim yolg‘onchilardan”, debtoʻrt marta guvohlik berishidir.
تَوَّابٌ
kechiruvchi
AgarsizlargaAllohningfazliboʻlmaganida, er yoki xotin sharmanda boʻlar edi. Shubhasiz, Alloh koʻplab tavbalarni qabul qiluvchi – Tavvob va marhamati keng boʻlgan – Rahim Zotdir.
ularni hisoblamang
Albatta, bu tuhmatni vujudga keltirgankimsalarorangizdan boʻlgan birtoʻdadir. Bu tuhmatnioʻzingizuchunyomonlikdeboʻylamanglar, balkiusizlaruchunyaxshidir. Ulardanharbirkishiuchun oʻzi orttirgangunohning jazosi bordir. Ularningorasidan gunohning kattasinikoʻtargankimsauchun esa kattaazobbordir.
خَيْرًا
yaxshilikni
Ey moʻminlar, sizlar bu boʻhtonni eshitganpaytingizdamoʻminvamoʻminalarbir-birlarihaqidayaxshiliknioʻylab: “Buaniqboʻhton-ku!” – desalarboʻlmasmidi?!
بِالشُّهَدَآءِ
guvohlarni
Boʻhton qiluvchilar unga toʻrttaguvohkeltirsalarboʻlmasmidi?! Endi, agarguvohkeltiraolmasalar, demak, Allohnazdidaularyolg‘onchidirlar.
لَمَسَّكُمْ
sizlarni tutardi
AgarsizlargadunyovaoxiratdaAllohningfazliboʻlmaganidaedi, albatta, ichiga shoʻng‘igan bu lofingizsabablisizlarnikattaazobtutganboʻlaredi.
لَكُمْ
sizlarga
Oʻshanda sizlar unitillaringizbilanilibolib, og‘izlaringizbilanoʻzlaringiz aniq bilmagannarsaniaytarvabuniyengilhisoblaredingiz. Holbuki, uAllohnazdidaukatta gunohdir.
Albatta, iymonkeltirgankishilarorasidabuzuq gaplar tarqalishiniyaxshikoʻradigankimsalaruchundunyodaham, oxiratdahamalamliazobbordir. Alloh hamma narsani biladi, sizlar esa bilmaysizlar.
رَؤُفٌ
shafqatli
AgarsizlargaAllohningfazlivarahmatiboʻlmaganidaedi, jazoni tayin qilgan boʻlar edi. Zero, Alloh bandalariga shafqatli – Raʼuf va marhamati keng boʻlgan – Rahim Zotdir.
ergashsa
Eyiymonkeltirganlar, shaytonningizidanergashmanglar. Kimshaytonningizidanergashsa, bas, albatta, shayton buzuqlikvayomonlikkabuyuradi. AgarsizlargaAllohningfazlivarahmatiboʻlmaganidaedi, sizlardanbirorkishi gunohdan poklanmasedi. LekinAlloh Oʻzi xohlagankishisining gunohlarinipoklaydi. Alloh hamma narsani eshitib turuvchi – Samiʼ va barchasini bilib turuvchi – Aʼlim Zotdir.
الْقُرْبٰى
qarindosh
Sizlardanfazilatvaboylikegalariqarindoshlarga, miskinlarga, vamuhojirlargaAllohyoʻlidaehsonqilmaslikkaqasamichmasin, balki ularni afvqilib, kechiribyuborsinlar. Allohsizlarnimag‘firatqilishiniistamaysizlarmi?! Alloh gunohlarni kechiruvchi – G‘ofur va marhamati keng boʻlgan – Rahim Zotdir.
فِي الدُّنْيَا
dunyoda
Albatta, fahsh ishlardan bexabar pokiza va iffatlimoʻminaayollarga tuhmat toshi otadigankimsalar bu dunyodaham, oxiratdahamlaʼnatlanadilar. Ulargakattaazobbordir.
OʻshakuniAllohularninghaqiqiyjazolarinitoʻliqqilibberadiva ular Allohninganiqhaqekaninibiladilar.
Nopokayollarnopokerkaklaruchun, nopokerkaklarnopokayollaruchun loyiqdir. Pokizaayollarpokizaerkaklaruchun, pokizaerlar esa pokizaayollaruchundir. Aynanoʻsha pokiza er va ayollar ularning aytayotganboʻhtonlaridantozadirlar. Ularuchunmag‘firatvaulug‘rizqbordir.
تَسْتَأْنِسُوا
izn istaysizlar
Eyiymonkeltirganlar, oʻz uylaringizdanboshqauylargasiztoruxsatsoʻramagunchavaularningahligasalombermagungachakirmanglar. Manashusizlaruchunyaxshidir. Shoyadki, bu gapdan eslatmaolsangizlar.
sizlarga
Bas, agaru uylardahechkimnitopmasangiz, undatosizlargaruxsatberilmagunchaulargakirmanglar. Agarsizlarga, “qaytinglar” deyilsa, darhol qaytibketinglar. Shusizlaruchunengtoza yoʻldir. Allohqilayotgan barcha ishlaringiznibiluvchidir.
فيهَا
unda
Xususiy maskanboʻlmagan va sizlarfoydalanadiganuylarga izn soʻramasdan kirishingizdasizlargagunohyoʻqdir. Allohnimanioshkoraqilayotganingiznihamvanimaniyashirinchaqilayotganingiznihambiladi.
اَزْكٰى
pokroq
Ey Muhammad, moʻminlarga: “Koʻzlarini nomahram ayollarga qarashdan tiysinlarvaavratlarini zinodan saqlasinlar”, – debayting. Manashuularuchunengtoza yoʻldir. Albatta, Alloh ularning nimahunarqilayotganlaridanxabardor.
Shuningdek, moʻmina ayollargaham: “Koʻzlarini nomahram erkaklardan tiysinlarvaavratlarini zinodan saqlasinlar. Hamda sirtdan koʻrinibturadigandanboshqaziynatlarinikoʻrsatmasinlarvaroʻmollarinikoʻkraklariustigatashlabolsinlar. Ularzeb-ziynatlarinierlariyootalari, yoerlariningotalari, yooʻg‘illari, yoerlariningoʻg‘illari, yooʻzlariningaka-ukalari, yoaka-ukalariningoʻg‘illari, yoopa-singillariningoʻg‘illari, yooʻzlari kabi ayollar, yoqoʻlostilaridagi choʻrilar, yo juda keksayib yoki aqlsiz-devona boʻlib ayollarga hojatiboʻlmaganerkakxizmatkor, ayollarningavratlaridanxabardorboʻlmaganbolalardanboshqalargakoʻrsatmasinlar. Hamdayashirganziynatlarinibildirib, oyoqlarini yerga urmasinlar”, – debayting. Eymoʻminlar, barchalaringizAllohgatavbaqilinglar, Shoyad, shunda zafartopsangiz.
agar bo’lsalar
Orangizdaginikohlanmagan erkak va ayollarnihamdaqulvachoʻrilaringizdan holati yaxshilariniuylantiringlar. Agar ular kambag‘alboʻlsalar, Allohularni Oʻz fazlibilanboyqiladi. Alloh fazlu karami keng – Vosiʼ va barcha narsani bilib turuvchi – Aʼlim Zotdir.
مِنْ فَضْلِه
fazlidan
Nikoh uchun imkon topaolmaganlar, toAllohularni Oʻz fazlidanboyqilgunichaiffatlarini haromdan saqlasinlar. Qoʻlostingizdagi qullardan ozod qilinishiga doir mukotabatuzishniistaydiganlariboʻlsahamdaulardayaxshilikborliginibilsangiz, ularbilanmukotabatuzingvaAllohningsizgaberganmolidanularga ham bering. Oʻtkinchi dunyohayotiningmatohiniistab, iffatniistaganchoʻrilaringiznibuzuqlikkamajburlamang. Kimularni buzuqlikka majburqilganboʻlsa, albatta, Allohmajburlanganlaridankeyinkechiruvchi va rahmlidir.
خَلَوْا
xoli qoldilar
Ey moʻminlar, darhaqiqat, Biz sizlargabayonetuvchioyatlarni, sizlardanoldinoʻtganlarningmasallarinivataqvodorlaruchunnasihatninozilqildik.
فيهَا
unda
AllohosmonlarvaYerningnuridir. Uning borliqda aks etgan nuriningmisolixuddibirtokchaichidagichiroq, bu chiroq esa birshishaichida, ushishagoʻyobirdurdan boʻlgan yulduzgaoʻxshaydi. U chiroq sharqiyhamg‘arbiyhamboʻlmagan koinotning qoq markazidagi muborakzaytundaraxtining yog‘idanyoqiladi. Uningyog‘i musaffo boʻlganidan, garchiungaolovtegmasaham atrofni yoritibyuborgudekboʻladi. Agar olov tegib ketsa nurustiga aʼlo nurboʻladi. Allohxohlagan odamni Oʻz nurigahidoyatqiladi. Allohodamlar ibrat olishi uchun mana shunday misollarnikeltiradi. Allohbarchanarsanibilibturuvchidir.
يُسَبِّحُ
tasbeh aytadi
Bu nur, Allohularning baland koʻtarilishigavaularda Oʻzining nomizikrqilinishigaiznberganuylardadir. UyerlardaertayukechUngatasbehaytiladi.
namozni
Shunday kishilar borki, ularnitijorathamsavdo-sotiq ishlari hamAllohningzikridan, namoznitoʻliqadoqilishdanvazakotberishdanchalg‘itaolmaydi. Ular yuraklarvakoʻzlaruyerdaiztirobgatushibqoladigan qiyomat kunidanqoʻrqadilar.
وَاللّٰهُ
va Alloh
Allohqilganamallariningulargaenggoʻzalibilanmukofotlashivafazlu karamidan savobni orttiribberishiuchun ibodat qiladilar. Alloh Oʻzi xohlagankishilargabehisobrizqberadi.
حَتّٰٓى
toki
Kufrkeltirgankimsalarningqilganamallari esa sahrodagisarobgaoʻxshaydi. Chanqoqodamunisuvdeboʻylaydi va uningoldigakelgach esa, hechnarsatopaolmaydi. Yonida har yerda hoziru nozir boʻlgan Allohnitopadi. Alloh qiyomatda uninghisob-kitobinitoʻliqqilibberadi. Alloh oʻta tezhisobqiluvchidir.
مَوْجٌ
to’lqin
Yoki kofirlarning qilgan amallari ustma-usttoʻlqinvauningustida qora bulutqoplabolgantubsizdengizdagiqorong‘iliklargaoʻxshaydi. Ular bir-biriningustidagizulmatlardir. Uoʻzqoʻlinichiqarib qarasa ham unikoʻraolmaydi. Allohkimga iymon nurinibermasa, bas, uninguchunhechqandaynurdan asar boʻlmaydi.
وَالْاَرْضِ
va yer
Ey Muhammad, AllohgaosmonlarvaYerdagiborjonzothamdasaftizilganqushlartasbehaytishinikoʻrmadingizmi? Harbiri oʻz duosinivatasbehinibiladi. Alloh esa, ularningqilayotgan barcha ishlarinibiluvchidir.
بَيْنَهُ
orasida
Allohningbulutlarnihaydashini, soʻngraularningorasinibirlashtirishini, soʻngrauniustma-ustqilibqoʻyishinikoʻrmadingizmi? Soʻngra bulut orasidanyomg‘irchiqayotganinikoʻrasiz. Alloh osmondan va undagi bulutlar tog‘idandoʻlyog‘dirib, uni Oʻzi xohlagankishilargayetkazadiva Oʻzi xohlagankishilardannariketkazadi. Chaqmog‘iningyorug‘ligi esa koʻzlarniketkazibyuborgudekboʻladi.
ibrat (bor)
Allohkechavakunduzniaylantiribturadi. Albatta, bunda qalb koʻziborlaruchunibratbordir.
يَمْشي
yuradi
Allohbarchajonivorlarnisuvdanyaratdi. Ulardanqornibilan sudralib yuradiganlariham, ikkioyoqdayuradiganlariham, toʻrt oyoqdayuradiganlarihambordir. Alloh Oʻzi istagannarsaniyaratadi. Albatta, Allohhammanarsagaqodirdir.
اِلٰى صِرَاطٍ مُسْتَقيمٍ
to’g’ri yo’lga
Darhaqiqat, Biz bayonqiluvchioyatlarninozilqildik. Alloh Oʻzi xohlagankishilarnitoʻg‘riyoʻlgaboshlaydi.
فَريقٌ
guruh
Munofiqlar: “Allohgavapayg‘ambargaiymonkeltirdikvaitoatqildik”, – deydilar. Lekin shundankeyinulardanbirguruh dindan yuzoʻgiribketadi. Anaoʻshalarmoʻminlardan emasdir.
فَريقٌ
guruh
Qachonki, oʻrtalaridahukmchiqarishuchunAllohvaUningpayg‘ambarigachaqirilsalar, birdanigaulardanbirguruhi payg‘ambar huzuriga kelishdan yuzoʻgiruvchidirlar.
اللّٰهُ
Alloh
Ularningqalblaridakasallikbormiyoki Muhammadning haq payg‘ambar ekanligidan shubhalandilarmiyoxudAllohvaRasuliulargaadolatsizlikqilishidanqoʻrqadilarmi?! Aksincha, ularningoʻzlarizolimlardir.
وَرَسُولِه
va rasuliga
Albatta, moʻminlarningAllohgavaRasuligaoralaridahukmchiqarishiuchunchaqirilganlarida ularning gaplari: “Eshitdikvaitoatqildik”, – deyishlari kerak edi. Ana oʻshalarnajottopuvchilardir.
Munofiqlar agar siz buyursangiz, albatta, jihodga chiqishlarihaqida jon-jahdlaribilanqasamichdilar. Ularga: “Qasamichmanglar, jihod maʼlum bir toatdir, qasam ichishga hojat yoʻqdir. Allohqilayotgan barcha ishlaringizdanxabardor Zotdir.
bas faqat
Ey Rasulim, ularga: “AllohgaitoatqilinglarvaPayg‘ambargaitoatqilinglar. Bas, agaryuzoʻgiribketsangiz, uning oʻz zimmasigayuklangannarsa, Allohning buyrug‘ini yetkazishdir. Sizning esa oʻz zimmangizgayuklatilgannarsa, unga itoatdir. Payg‘ambarzimmasidafaqat sizlarga haq dinni ochiq-oydinyetkazishbordir.
Allohsizlardaniymonkeltirganvasolih amallarniqilganzotlargaxuddioldin yashab oʻtgan iymonli zotlarni yer yuziga oʻrinbosarqilganidek, ularnihamyeryuzigaoʻrinbosarqilishnivaularuchun Oʻzi roziboʻlgan Islom dininimustahkamqilishnihamdaularning Makkadagi koʻrgan xavf-xatarlaridansoʻng Madinada xotirjamlikkaaylantiribqoʻyishnivaʼdaqildi. Ular, faqat MengaibodatqiladilarvaMengabirornarsanisherikqilmaydilar. Kimkiushbu vaʼdadankeyinnoshukrlikqilsa, bas, ularfosiqlardir.
تُرْحَمُونَ
rahm qilinasizlar
Ey moʻminlar, namoznitoʻliqadoqilinglar, haqdorlarga zakotniberinglarvaRasulgaitoatetinglar, shoyad, shunda rahmqilinsangizlar.
Ey Muhammad, kofirboʻlgankimsalarniyeryuzida Allohni ojizqoldiruvchilardeboʻylamang. Ularning borar joylaridoʻzaxdir. U qanchalaryomonborarjoydir!
Eymoʻminlar, qoʻlostingizdagi qul va choʻrilaringizhamdabalog‘atgayetmagan farzandlaringiz bir kunda uchmarta huzuringizga kirishda sizlardanruxsatsoʻrasinlar. Bu vaqtlar, bomdodnamozidanoldin, peshinvaqtida issiqdan kiyimlaringizniyechganpaytingizvaxuftonnamozidankeyindir. Bu uch vaqt sizlarningavratlaringiz ochiq boʻlishi mumkin boʻlgan vaqtlardir. Ularoʻsha vaqtlardansoʻng izn soʻramay kirsalar, sizlargaham, ulargahamgunohyoʻqdir. Chunki sizlarbir-biringizningatrofingizdaaylanibyuruvchisizlar. Allohsizlargaoyatlarnimanashundaybayonqiladi. Albatta, Alloh hamma narsani bilib turuvchi – Aʼlim va hikmat egasi boʻlgan – Hakim Zotdir.
kabi
Qachonki, yosh bolalaringizbalog‘atgayetsalarbas, ularhamxuddioʻzlaridanoldingi balog‘atga yetganlarkabiiznsoʻrasinlar. Allohsizlarga Oʻz oyatlarnimanashundaybayonqiladi. Albatta, Alloh hamma narsani bilib turuvchi – Aʼlim va hikmat egasi boʻlgan – Hakim Zotdir.
جُنَاحٌ
gunoh
Ayollardan yoshi keksayib oʻtiribqolgan va nikohniumidqilmaydiganlariziynatlarinikoʻz-koʻzqilmaganholda ustki kiyimlarini yechib qoʻyishlaridagunohyoʻqdir. Lekin yopinchiqlarini ustlariga tashlagan holda iffatlarinisaqlasalar, oʻzlariuchunyaxshidir. Albatta, Alloh hamma narsani eshitib turuvchi – Samiʼ va barchasini bilib turuvchi – Aʼlim Zotdir.
Albatta, moʻminlarfaqatAllohgavapayg‘ambarigaiymonkeltirgankimsalardir. Ular payg‘ambar bilanbirorumumiyishustidaboʻlganvaqtlaridaundaniznsoʻramaguncha turib ketibqolmaydilar. Lekinsizdaniznsoʻraydigankimsalar – anaularAllohvaUningpayg‘ambarigaiymonkeltiradiganzotlardir. Endi, qachonki, ular sizdanbaʼzi bir ishlariuchunruxsatsoʻrasalar, bas, ulardankimnixohlasangiziznberingvaAllohdanulargamag‘firatsoʻrang. Shubhasiz, Alloh gunohlarni kechiruvchi – G‘ofur va marhamati keng boʻlgan – Rahim Zotdir.
قَدْ
darhaqiqat
Ey moʻminlar, payg‘ambarnichaqirishnioʻrtalaringizdabir-birlaringiznichaqirishkabiqilmanglar. Allohorangizdanberkinganholda payg‘ambar huzuridan sug‘urilib chiqib ketadigankimsalarniyaxshibiladi. Payg‘ambarning amrigaxilofishtutadigankimsalaroʻzlarigabirorfitnayetibqolishidanyokiulargaalamliazobyetibqolishidanehtiyotboʻlsinlar.
يَعْلَمُ
biladi
Ogohboʻlinglar, osmonlarvaYerdagibornarsalar, albatta, Allohnikidir. Usizningqayholatdaekaningizni yaxshi biladi. Uning Oʻzigaqaytariladigan qiyomat kunida esa qilganamallariningxabariniberadi. Allohharbirnarsani juda yaxshi biluvchidir.