Rahmon va Rahim boʻlgan Allohnomibilan boshlayman.
33:1
EyPayg‘ambar, Allohdanqoʻrqing. Kofirlarvamunofiqlargaitoatqilmang. Albatta, Alloh hamma narsani bilib turuvchi – Aʼlim va hikmat egasi boʻlgan – Hakim Zotdir.
33:2
33:3
Allohgatavakkulqiling. Allohning Oʻzi barcha narsaga yetarlivakildir.
33:4
33:5
33:6
Page 419
33:7
33:8
Bular rostgoʻylardan qiyomatda sodiqliklarihaqidasoʻrashuchun edi. Alloh qiyomatda kofirlaruchunalamliazobtayyorlabqoʻygandir.
33:9
33:10
33:11
Anaoʻshajoydamoʻminlar yana bir bor imtihonqilindilarva bu dahshatdan qattiqlarzagatushdilar.
33:12
33:13
33:14
33:15
Page 420
33:16
33:17
33:18
33:19
33:20
33:21
33:22
Page 421
33:23
33:24
33:25
33:26
33:27
33:28
33:29
33:30
Page 422
33:31
33:32
33:33
33:34
33:35
Page 423
33:36
33:37
33:38
33:39
33:40
33:41
Eyiymonkeltirganlar, Allohnikoʻpzikrqilinglar.
33:42
Hamdaerta-yukechUngatasbehaytinglar.
33:43
Page 424
33:44
33:45
33:46
AllohningiznibilanUning dinigadaʼvatqiluvchiva haq yoʻlni koʻrsatuvchi nurlichiroq qilib ham yubordik.
33:47
Ey Rasulim, Allohtomonidanberiladiganulkanfazlhaqidamoʻminlargaxushxabarbering.
33:48
33:49
33:50
Page 425
33:51
33:52
33:53
33:54
Page 426
33:55
33:56
33:57
33:58
33:59
33:60
33:61
Yonma-yon tursalar ham laʼnatgaduchorboʻlganhollarida turadilar. Ular qaerdauchratilsalarham, ushlanadilarvaoʻldiribtashlanadilar.
33:62
Page 427
33:63
33:64
Albatta, Allohkofirlarnilaʼnatladivaularuchun mangu lovullagan doʻzaxnitayyorlabqoʻydi.
Eyiymonkeltirganlar, faqat Allohdanqoʻrqinglarvatoʻg‘risoʻznigapiringlar.
33:71
33:72
33:73
كَانَ
edi
Robbingiz tomonidansizgavahiyqilinadiganoyatlargaergashing. Albatta, Allohsizlarqilayotgan ishlardanxabardordir.
الّٰٓـٔي
shundayki
Alloh hech birkishiningichidaikkiyurakqilganemasdir. Shuningdek, sizlarzihorqiladiganxotinlaringiznihamsizlargaonaqilganemasvaasrandibolalaringizni ham oʻz bolalaringizqilganemasdir. Bu, faqatgina sizlarningog‘izlaringizdagisoʻzingizdir. Alloh esa haqiqatniaytadiva Uning Oʻzi toʻg‘ri yoʻlgaboshlaydi.
اٰبَآءَهُمْ
otalarini
Boqib olgan bolalaringizni oʻz otalari ismi bilanchaqiringlar. ShuAllohnazdidaadolatliroqdir. Bas, agar ularning otalarinibilmasangizlar, uholda ular sizlarning diniybirodarlaringizvadoʻstlaringizdir. Qilganxatolaringiztufaylisizlargagunohyoʻqdir, lekinkoʻngillaringiz bilan qasdqilingan narsalar xususida gunohkor boʻlasizlar. Alloh gunohlarni kechiruvchi – G‘ofur va marhamati keng boʻlgan – Rahim Zotdir.
Payg‘ambar, moʻminlargaoʻzjonlaridanhamqiymatliroqdir, uningayollari esa ularningonalaridir. Allohningkitobidaqarindoshlar merosxoʻrlikda bir-birlariga qarindosh boʻlmagan moʻminlardanvamuhojirlardankoʻrahaqliroqdirlar. Biroq sizlar diniy doʻstlaringizga meros berishlik bilan yaxshilikqilishingiz mumkin. Bu, kitobdabitibqoʻyilgan hukmdir.
va Ibrohim
Ey Muhammad, Biz payg‘ambarlardanhamdasizdan, Nuhdan, Ibrohim, MusovaIsoibnMaryamdan ham ahdolganimiznieslang. Biz ulardanqatʼiyahdolganmiz.
جَآءَتْكُمْ
sizlarga keldi
Eyiymonkeltirganlar, Allohningsizgaberganneʼmatinieslanglar. Oʻshandasizlarga qarshi turli firqalardan iborat qoʻshinlarkelganda Biz ularningustigashamolvasizlarkoʻrmagan farishtalardan iborat qoʻshinlarniyuborganedik. Allohqilayotgan barcha amallaringiznikoʻribturuvchi Zotdir.
وَبَلَغَتِ
va yetdi
Oʻshandaularsizlarningustingizdanham, sizlardanquyi tomondanham bostirib kelganedilar. Oʻshapaytkoʻzlartinib, yuraklarhalqumgatiqilibqolganva sizlar Allohhaqida turli xil gumonlarqilaboshlaganedingizlar.
Oʻshandaulardanbirtoifasi: “EyYasribahli, sizlaruchun bu qadar kuchli yovga qarshi turish imkoni yoʻqdir, bas, oʻz orqangizga qaytibketinglar”, – dedi. Ulardanyanabirguruhi esa: “Uylarimizochiq-sochiq qoldi”, – debPayg‘ambardanruxsatsoʻradilar. Holbuki, ularning uylari ochiq-sochiqemasedi. Ularfaqat jang maydonidan qochishnixohlardilar.
لَاٰتَوْهَا
albatta uni qilardilar
Agar munofiqlarning ustiga Madinaning turli tomonlaridanbostirib kirilsa, soʻngraulardan musulmonlarga xiyonat qilish uchun fitnatalabqilinsa, aniqki, ularkoʻp oʻylanib turmasdan xiyonatga rozilik berganboʻlaredilar.
وَكَانَ
va bo’ldi
Holbuki, ularoldin jangda orqagachekinmasliklarihaqidaAllohbilanahdlashganedilar, Allohgaberilganahdesa qiyomat kunida masʼuliyatdir.
jang
Ey Muhammad, ularga: “Agar sizlaroʻlishdanyooʻldirilishdanqochsangizlar, buqochishsizlargaaslofoydabermaydi, shundayekan, sizlar bu oʻtkinchi dunyoda faqatjudakamfoydalanibqolasizlar”, – debayting.
سُوٓءًا
yomonlik
Ey Rasulim yana, ularga: “Agar Allohsizlargayomonlikniirodaqilsayokiyaxshiliknixohlasasizlarnikimundantoʻsaoladi”, – debayting. UlaroʻzlarigaAllohdanboshqadoʻstham, yordamchihamtopaolmaydilar.
هَلُمَّ
kelinglar
Alloh sizlarning orangizdagi jihodga toʻsqinlikqiladiganva oʻz doʻstlariga: “Biztomongakelinglar”, – deydigankimsalarnianiqbiladi. Ularjangga juda ozkeladilar.
اِلَيْكَ
senga
Jangga kelsalar ham sizlarga nisbatan baxillik qilib keladilar. Bas, agar dushman tomonidan xavfkelsa, oʻlimtalvasasidagikishigaoʻxshab, koʻzlariaylanibsiztomongaqarayotganlarinikoʻrasiz. Bas, qachonkixavfketgandayaxshilikustidaochkoʻzlikqilib, oʻtkirtillarbilansizlargaozorberadilar. Ular chindan iymonkeltirmaganedilar. Bas, shu sababli Allohularningamallarinibehudaketkazdivabu ish Allohgaosondir.
اَنَّهُمْ
albatta ular
Munofiqlar qoʻrqoqliklari sababli dushman firqalarniketmagandeboʻylaydilar. Agarda ufirqalar qaytib kelibqolsalar, munofiqlar koʻchmanchibadaviylarorasidaboʻlib, sizlarning mag‘lubiyatingiz haqidaxabarsoʻrabturishniistaydilar. Agarda ularorangizdaboʻlganlaridahamkamdan-kamjangqilganboʻlaredilar.
كَانَ
bo’ldi
Ey moʻminlar, sizlaruchun – AllohdanvaoxiratkunidanumidvorboʻlganhamdaAllohnikoʻpzikrqilgankishilaruchunAllohningpayg‘ambari xulqidagoʻzalnamunabordir.
وَعَدَنَا
bizga va’da qildi
Moʻminlar dushman guruhlarinikoʻrganpaytlarida: “BuAllohva Uning Payg‘ambaribizlargavaʼdaqilgannarsadir. Allohva Uning Payg‘ambarirostaytadi”, – dedilar. Bu ularningiymonvaitoatlariniyanadaorttirdi.
unga
MoʻminlarorasidaAllohgaberganahdigasodiqqolgankishilarbordir. Bas, ulardan oʻz ahdigavafoqilib shahid boʻlgani vaulardan shahid boʻlishni kutayotgani ham bordir. Ular oʻz ahdu paymonlarini aslo oʻzgartirganlariyoʻq.
Alloh ahdiga sodiqkishilarningsadoqatlaritufaylimukofotlashiuchun, munofiqlarni esa, agar xohlasa, munofiq hollarida oʻldirib azobgagiriftorqilishiyokitavbalariniqabulqilishiuchun ushbu sinovga duchor qildi. Albatta, Alloh gunohlarni kechiruvchi – G‘ofur va marhamati keng boʻlgan – Rahim Zotdir.
اللّٰهُ
Alloh
Allohkofir firqalarnig‘azablaribilan ortlariga qaytardi. Ular hech qanday yaxshilikkaerishmadilar. Allohmoʻminlargajang borasida Oʻzi kifoyaqildi. Shubhasiz, Allohkuchlivaqudratli Zotdir.
Alloh dushman guruhlarga yordambergan, ahlikitobdaniboratkimsalarni oʻz qalʼalaridantushirdivaqalblarigaqoʻrquvsoldi. Endi, siz ulardan birguruhnioʻldirasizlar, birguruhni esa asirolasizlar.
EyPayg‘ambar, juftlaringizga: “Agar sizlardunyohayotinivauningzebuziynatlariniistaydiganboʻlsangizlar, uholdakelinglar, mensizlarni oʻsha narsalar bilan bahramandqilayvayaxshilikchajavobberib, qoʻyib yuboray”, – debayting.
اللّٰهَ
Alloh
Agar AllohnivaUningpayg‘ambarinihamdaoxiratdiyorinixohlaydiganboʻlsangiz, uholdaAllohsizlarningorangizdanyaxshiamalqiluvchilaruchunulkanmukofottayyorlabqoʻygan.
مُبَيِّنَةٍ
ochiq-oydin
EyPayg‘ambarningayollari, sizlardankimaniqgunohishniqilsa, unga beriladigan azobikkimartakoʻpaytiribberiladi. Bu ish esa Allohgaosondir.
solih
SizlardankimAllohvaUningPayg‘ambarigaitoatqilsahamdasolihamalqilsa, Biz mukofotiniikkibarobarqilibberamizvauninguchun jannatda goʻzalrizqtayyorlabqoʻyganmiz.
فَلَا تَخْضَعْنَ
bas muloim bo’lmang
EyPayg‘ambarningayollari, agar taqvoqilsangizlar, sizlar boshqa ayollarningbirortasikabiemassizlar. Bas, sizlar nomahram erkaklarga mayinsoʻzqilmanglar, aksholdaqalbidabuzuqlikboʻlgankimsataʼmaqilibqoladi. Soʻznioddiy qilib, toʻg‘ri aytinglar.
Besabab tashqariga chiqmay uylaringizdaqarortopinglar. Koʻchaga chiqqanlaringizda esa oldingijohiliyat davridagi yasanishdekyasanmanglar. Namoznimukammaltoʻliqqilinglar, zakotniberinglarhamdaAllohvaUningpayg‘ambarigaitoatetinglar! Ey Payg‘ambarning xonadonahli, Allohsizlardannopoklikniketkazishnivasizlarnibutunlaypoklashniistaydi, , xolos.
اِنَّ
albatta
UylaringizdaAllohningtilovatqilinadiganoyatlarivahikmatnizikrqilinglar. Albatta, Alloh nozik narsalarni koʻra oluvchi – Latif va barcha ishlardan xabardor boʻlgan – Xobir Zotdir.
Albatta, muslimvamuslimalar, moʻminvamoʻminalar, itoatlierkaklarvaitoatliayollar, sadoqatlierkaklarvasadoqatliayollar, sabrlierkaklarvasabrliayollar, tavozelierkaklarvatavozeliayollar, sadaqaqiluvchierkaklarvasadaqaqiluvchiayollar, roʻzatutuvchierkaklarvaroʻzatutuvchiayollar, avratlarini haromdan saqlovchierkaklarva avratlarini haromdan saqlovchiayollar, Allohnikoʻpzikrqiluvchierkaklarva Allohni koʻp zikrqiluvchiayollar – ana ularuchunAllohmag‘firatvaulkanmukofottayyorlabqoʻygandir.
va rasuli
AllohvaUningpayg‘ambarlaribirishnihukmqilganda – hechbirmoʻminvamoʻminaga uni bajarish yoki bajarmaslik ishlaridaixtiyorboʻlishimumkinemas. KimkiAllohvaUningpayg‘ambarigaosiylikqilsa, bas, uaniqzalolatbilanyoʻldanadashibdi.
عَلَيْهِ
unga
Ey Muhammad, Alloh hidoyat bilan neʼmatberganvasiz ham qullikdan ozod qilish orqali inʼomqilganshaxs Zayd ibn Horisaga: “Juftingni taloq qilishga shoshmay oʻzingdasaqlaginvaAllohdanqoʻrqqin”, – debaytganingiznieslang. Allohoshkorqiluvchiboʻlgannarsaniichingizdamaxfiytutardingizvaodamlarning ig‘vosidanqoʻrqaredingiz, holbuki, Allohdanqoʻrqmog‘ingizhaqliroqedi. Bas, qachonki, Zaydundanehtiyojiniadoetib taloq qilgach Biz sizniungauylantirdik. Tokimoʻminlargaasrandibolalari oʻz xotinlaridanhojatlariniadoetishgach ularga uylanishlarida tanglikboʻlmasligiuchun shunday qildik. Allohningamri esa qilinuvchidir.
سُنَّةَ
sunnati
Allohningpayg‘ambarga halol deb farzqilgannarsadaungatanglikboʻlmaydi. Bu oldingioʻtgan payg‘ambarlarhaqidagiAllohningyoʻlidir. Allohningamribelgilanganqadarboʻlgandir.
Oʻtgan payg‘ambarlar Allohningfarmonlarini bandalarga yetkazadigan, faqat UndanqoʻrqadiganvaAllohdanoʻzgadanqoʻrqmaydiganzotlardir. Allohning Oʻzi hisobqiluvchilikkakifoyadir.
اللّٰهِ
Allohning
Muhammad sizlarning erkaklaringizdanbirortasiningotasiemasdir, balkiuAllohningelchisivapayg‘ambarlarningoxirgisidir. AllohbarchanarsanibiluvchiZotdir.
اِلَى النُّورِ
nurga
Usizlarnizulmatlardannurgachiqarishuchun sizlarga marhamatkoʻrsatayotganZotdir. Uningfarishtalariham sizlarga mag‘firat tilaydilar. Umoʻminlarga oʻta mehribon – Rahim Zotdir.
ajr
UZotgaduchkeladigankundagisoʻrashishlarisalom demoqlikdir. Alloh ularuchun jannatda ulkanmukofottayyorlabqoʻygan.
KofirlarvamunofiqlargaitoatqilmangvaularningozorlarigaeʼtiborbermanghamdaAllohgatavakkulqiling! Allohning Oʻzi yetarlivakildir.
Eymoʻminlar, qachonki, sizlar moʻminalarninikohlaringizgaolsangizlar-u, soʻngraularga jinsiy teginishdanoldinularnitaloqqilsangizlar, uholdasizlaruchunularningzimmasidasanaydiganiddayoʻqdir. Bas, ularni ozgina moddiy bahramandqilib, chiroylikuzatishbilanqoʻyibyuboringlar.
اٰتَيْتَ
berding
EyPayg‘ambar, albatta, Biz sizgamahrlariniberganjuftlaringizni, Allohsizga janglarda oʻljaqilibberganqoʻlostingizdagichoʻrilaringizni, sizbilanbirgahijratqilganamakingizningqizlarinivaammalaringizningqizlarini, tog‘angizningqizlarinivaxolalaringizningqizlariniyana har qanday moʻminaayolni – agar uoʻzinipayg‘ambargatortiqqilsavapayg‘ambaruni mahrsiz oʻzniqohigaolishniistasa, bu ayollarni siz uchun halolqildik. Mahrsiz uylanish barcha moʻminlaruchunemas, xolissizuchundir. Biz moʻminlarga juftlarivaqoʻlostilaridagi choʻrilari haqidanimanifarzqilganimiznianiqbilganmiz. Busizgatanglikboʻlmasligiuchundir. Alloh gunohlarni kechiruvchi – G‘ofur va marhamati keng boʻlgan – Rahim Zotdir.
kim
Siz ulardan oʻzingiz xohlagan ayolninariqoʻyib, oʻzingizxohlaganayolnioʻzingizga yaqin olasiz. Oʻzingizchetlatganayollaringizdanbirortasini hamxonalikka istasangiz, sizga hech qanday gunohboʻlmaydi. Buularningkoʻzlariquvonishiga, xafaboʻlmasliklarigavasizulargabergannarsagahammalariroziboʻlishlarigayaqinroq yoʻldir. Allohsizlarningqalblaringizdaginarsani ham biladi. Alloh hamma narsani bilib turuvchi – Aʼlim va hikmat egasi boʻlgan – Hakim Zotdir.
وَلَوْ
va agar
Ey Muhammad, sizgabundanboshqaayollarhalolboʻlmaydi. Garchi boshqa ayollarning husnisizniqiziqtirsahamularni oʻz ayollaringizga almashtirishham halol boʻlmaydi. Faqat qoʻlingizdamulkboʻlganchoʻrilar haloldir. Allohbarchanarsaningustidankuzatibturuvchi Zotdir.
لَكُمْ
sizlarga
Eyiymonkeltirganlar, Payg‘ambarninguylarigafaqatsizlarnibirortaomgachaqirilsagina ruxsat bilan kiringlar. Oʻshanda ham uningpishishigamuntazirboʻlmaydiganholda kiringlar. Lekinchaqirilganingizdakiringvataomdansoʻnggapgaberilibketmay, darhol tarqalinglar. Chunki buPayg‘ambargaozorberadi, u esa sizlardantortinadi. Alloh esa haq gapdantortinmaydi. Agarda sizlar Payg‘ambarning ayollaridan birornarsasoʻrasangiz, pardaortidansoʻranglar. Manashusizlarningqalblaringizvaularningqalblariuchun ham engtoza ishdir. SizlaruchunAllohningPayg‘ambarigaozorberishvaundankeyinayollarigauylanishingiz umuman mumkinemasdir. Chunki bu ish Allohnazdidaulkan gunohdir.
بِكُلِّ شَيْءٍ
har narsani
Agar sizlarbirornarsanioshkorqilsangizlar, hamberkitsangizlar, ham, albatta, Allohbarchanarsanibiluvchi Zotdir.
اِخْوَانِهِنَّ
aka-ukalarining
Payg‘ambarning ayollari otalariga, oʻg‘illariga, aka-ukalariga, aka-ukalariningoʻg‘illariga, opa-singillariningoʻg‘illariga, moʻmina ayollargavaqoʻlostilaridagichoʻrilarga ochiq holda koʻrinishlarida ulargagunohyoʻqdir. Ey payg‘ambarning ayollari, Allohdanqoʻrqinglar! Albatta, Allohbarchanarsagaguvohdir.
Albatta, AllohvaUningfarishtalariPayg‘ambargasalavotaytadilar. Eymoʻminlar, sizlar ham ungasalavotvasalomaytinglar.
فِي الدُّنْيَا
dunyoda
Albatta, AllohvaUningpayg‘ambarigaozorberadigankimsalarniAllohdunyodaham, oxiratdahamlaʼnatlaganvaularuchun oxiratda xorqiluvchiazobnitayyorlabqoʻygandir.
Moʻminvamoʻminalarga, ular birornarsaqilmasalar ham ozorberadigankimsalar, albatta, oʻz ustilariga ochiqboʻhtonvagunohniolgan boʻladilar.
يُدْنينَ
yaqin qilsinlar
EyPayg‘ambar, juftlaringizga, qizlaringizgavamoʻminlarningxotinlarigaayting, ustlarigayopinchiqlarinitashlabolsinlar. Manashuularning kim ekanliklari tanilib, ozorlanmasliklariuchunengyaqin uslubdir. Alloh gunohlarni kechiruvchi – G‘ofur va marhamati keng boʻlgan – Rahim Zotdir.
Qasamki, agar munofiqlar, dillaridaillatboʻlgankimsalarvaMadinadaig‘votarqatibyuruvchilar oʻz qilmishlaridan tiyilmasalar, albatta, Biz sizniulargaqarshiqoʻzg‘atamiz, soʻngra Madinada sizbilan juda oz vaqt yonma-yonturaoladilar.
تَبْديلًا
o’zgartirish
Bu oldinoʻtganzotlar xususidagiAllohningyoʻlidir. Allohningyoʻlini esa aslooʻzgartirilgan holda topmaysiz.
Alloh nazdida
Odamlarsizdanqiyomat qachon qoim boʻlishi haqidasoʻraydilar. Ularga: “UningilmifaqatAllohninghuzuridadir”, – debayting. Qaerdanbilasiz, balki, qiyomatyaqindaboʻlar.
اَطَعْنَا
itoat qildik
Yuzlariolov ichidaaylantiriladigankunda, ular: “Koshki edi, Allohgaitoatqilganimizda, payg‘ambargaitoatetganimizda”, – deydilar.
Eyiymonkeltirgankimsalar, sizlarMuso payg‘ambargaozorbergankimsalarkabiboʻlmanglar! Bas, Alloh Musoni ular aytgan ayblardanoqladi. Muso Allohnazdidaobroʻlikishiedi.
يُطِعِ
itoat qiladi
Shunda Alloh ishlaringiznioʻnglaydivagunohlaringiznimag‘firatqiladi. KimkiAllohgavaUningpayg‘ambarigaitoatqilsa, bas, uulkanyutuqqaerishibdi.
اَنْ يَحْمِلْنَهَا
uni ko’tarishga
Biz bu din omonatini oldin osmonlarga, Yergavatog‘largataklifqildik, ularunikoʻtarishdanboshtortdilarvaundanqoʻrqdilar. Lekin insonunioʻzzimmasigaoldi. Darhaqiqat, u oʻziga zulmqiluvchivajohildir.
Allohmunofiq erkak vamunofiqa ayollarni, mushrikvamushrikalarnijazolashuchunhamdamoʻminvamoʻminalarningtavbalariniqabulqilishuchun Odam bolalariga bu omonatni yukladi. Alloh gunohlarni kechiruvchi – G‘ofur va marhamati keng boʻlgan – Rahim Zotdir.